Come down cats and dogs vs Pour

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Come down cats and dogs

InformalAcima de 10.000 (menos comum)

Pour

Top 1000 (muito comum)B1verb
Mais formal: PourMais comum: Pour
 Come down cats and dogsPour
Pronúncia🇬🇧 //kʌm daʊn kæts ənd dɔːɡz//🇺🇸 //kʌm daʊn kæts ənd dɔɡz//🇬🇧 /["/pɔː(r)/","/pɔːz/","/pɔːd/","/ˈpɔːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pɔːr/","/pɔːrz/","/pɔːrd/","/ˈpɔːrɪŋ/"]/
SignificadoTo rain heavily.Fazer um líquido fluir de um recipiente para outro.To make a liquid flow from one container to another.
ExemploIt's really starting to come down cats and dogs outside!I will pour the milk into the bowl.
RegistroInformalNeutro
Quão comumAcima de 10.000 (menos comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-B1
Classe gramaticalverb
Colocaçõescome down cats and dogs, rain cats and dogs, pour cats and dogscarefully, quickly, gradually, from, into, on, carefully, quickly, gradually, from, into, on
Antônimosclear up, dry out, stop rainingfill, empty
Erros comunsConfusing it with 'cats and dogs' as in animals., Using it in a formal context., Incorrectly saying 'come down' instead of just 'cats and dogs' for rain.Confusing 'pour' with 'pore' or 'poor'., Using 'pour' as a noun instead of a verb., Saying 'pouring water into the cup' instead of 'pouring the cup with water'.
Notas de usoUsed in casual conversation to describe very heavy rain. Not typically used in formal writing.Usado ao transferir líquidos. Comum em culinária, servir bebidas ou encher recipientes. Evitar em escrita formal.Used when transferring liquids. Common in cooking, serving drinks, or filling containers. Avoid in formal writing.

Veja em clipes reais

Come down cats and dogs

Perguntas frequentes: Come down cats and dogs vs Pour

Qual é a diferença entre Come down cats and dogs e Pour?

Come down cats and dogs: To rain heavily. Pour: To make a liquid flow from one container to another.

Qual é mais formal: Come down cats and dogs e Pour?

Pour é a mais formal entre elas.

Qual é mais comum: Come down cats and dogs e Pour?

Pour é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Come down cats and dogs: It's really starting to come down cats and dogs outside! Pour: I will pour the milk into the bowl.

Posso usar Come down cats and dogs e Pour de forma intercambiável?

Nem sempre. Come down cats and dogs e Pour são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas