Come down cats and dogs vs Pour

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Come down cats and dogs

FamilierAu-delà de 10 000 (moins courant)

Pour

Top 1000 (très courant)B1verb
Le plus formel: PourLe plus courant: Pour
 Come down cats and dogsPour
Prononciation🇬🇧 //kʌm daʊn kæts ənd dɔːɡz//🇺🇸 //kʌm daʊn kæts ənd dɔɡz//🇬🇧 /["/pɔː(r)/","/pɔːz/","/pɔːd/","/ˈpɔːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pɔːr/","/pɔːrz/","/pɔːrd/","/ˈpɔːrɪŋ/"]/
SensTo rain heavily.Faire couler un liquide d'un récipient à un autre.To make a liquid flow from one container to another.
ExempleIt's really starting to come down cats and dogs outside!I will pour the milk into the bowl.
RegistreFamilierNeutre
FréquenceAu-delà de 10 000 (moins courant)Top 1000 (très courant)
Niveau CEFR-B1
Nature grammaticaleverb
Collocationscome down cats and dogs, rain cats and dogs, pour cats and dogscarefully, quickly, gradually, from, into, on, carefully, quickly, gradually, from, into, on
Antonymesclear up, dry out, stop rainingfill, empty
Erreurs fréquentesConfusing it with 'cats and dogs' as in animals., Using it in a formal context., Incorrectly saying 'come down' instead of just 'cats and dogs' for rain.Confusing 'pour' with 'pore' or 'poor'., Using 'pour' as a noun instead of a verb., Saying 'pouring water into the cup' instead of 'pouring the cup with water'.
Notes d'usageUsed in casual conversation to describe very heavy rain. Not typically used in formal writing.Utilisé pour transférer des liquides. Courant en cuisine, pour servir des boissons ou remplir des récipients. À éviter dans un langage trop formel.Used when transferring liquids. Common in cooking, serving drinks, or filling containers. Avoid in formal writing.

Vois-le dans de vrais extraits

Come down cats and dogs

Questions fréquentes : Come down cats and dogs vs Pour

Quelle est la différence entre Come down cats and dogs et Pour ?

Come down cats and dogs: To rain heavily. Pour: To make a liquid flow from one container to another.

Lequel est le plus formel : Come down cats and dogs et Pour ?

Pour est le plus formel de tous.

Lequel est le plus courant : Come down cats and dogs et Pour ?

Pour est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Come down cats and dogs: It's really starting to come down cats and dogs outside! Pour: I will pour the milk into the bowl.

Puis-je utiliser Come down cats and dogs et Pour de façon interchangeable ?

Pas toujours. Come down cats and dogs et Pour sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées