Come down cats and dogs vs Pour

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Come down cats and dogs

InformalMás de 10 000 (menos común)

Pour

Top 1000 (muy común)B1verb
Más formal: PourMás común: Pour
 Come down cats and dogsPour
Pronunciación🇬🇧 //kʌm daʊn kæts ənd dɔːɡz//🇺🇸 //kʌm daʊn kæts ənd dɔɡz//🇬🇧 /["/pɔː(r)/","/pɔːz/","/pɔːd/","/ˈpɔːrɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pɔːr/","/pɔːrz/","/pɔːrd/","/ˈpɔːrɪŋ/"]/
SignificadoTo rain heavily.Hacer que un líquido fluya de un recipiente a otro.To make a liquid flow from one container to another.
EjemploIt's really starting to come down cats and dogs outside!I will pour the milk into the bowl.
RegistroInformalNeutral
Qué tan comúnMás de 10 000 (menos común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFR-B1
Categoría gramaticalverb
Colocacionescome down cats and dogs, rain cats and dogs, pour cats and dogscarefully, quickly, gradually, from, into, on, carefully, quickly, gradually, from, into, on
Antónimosclear up, dry out, stop rainingfill, empty
Errores comunesConfusing it with 'cats and dogs' as in animals., Using it in a formal context., Incorrectly saying 'come down' instead of just 'cats and dogs' for rain.Confusing 'pour' with 'pore' or 'poor'., Using 'pour' as a noun instead of a verb., Saying 'pouring water into the cup' instead of 'pouring the cup with water'.
Notas de usoUsed in casual conversation to describe very heavy rain. Not typically used in formal writing.Se usa al transferir líquidos. Común en la cocina, al servir bebidas o al llenar recipientes. Evitar en escritos formales.Used when transferring liquids. Common in cooking, serving drinks, or filling containers. Avoid in formal writing.

Míralo en clips reales

Come down cats and dogs

Preguntas frecuentes: Come down cats and dogs vs Pour

¿Cuál es la diferencia entre Come down cats and dogs y Pour?

Come down cats and dogs: To rain heavily. Pour: To make a liquid flow from one container to another.

¿Cuál es más formal: Come down cats and dogs y Pour?

Pour es la más formal de estas.

¿Cuál es más común: Come down cats and dogs y Pour?

Pour es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Come down cats and dogs: It's really starting to come down cats and dogs outside! Pour: I will pour the milk into the bowl.

¿Puedo usar Come down cats and dogs y Pour indistintamente?

No siempre. Come down cats and dogs y Pour están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas