Breach vs They broke through our defences
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Breach
Top 2000 (comum)C1noun
They broke through our defences
Top 3000 (comum)
Mais comum: Breach
| Breach | They broke through our defences | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/briːtʃ/"]/🇺🇸 /["/briːtʃ/"]/ | 🇬🇧 //breɪk θruː//🇺🇸 //breɪk θru// |
| Significado | Quebrar uma lei ou uma promessa.To break a law or a promise. | They succeeded in getting past our protection. |
| Exemplo | The team was disappointed by the breach of contract that occurred during the negotiations. | The attackers broke through our defences during the night. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 3000 (comum) |
| Nível CEFR | C1 | - |
| Classe gramatical | noun | |
| Colocações | clear, fundamental, grave, constitute, commit, remedy, in breach of, breach of, a breach of confidence, a breach of trust, (a) breach of confidentiality, clear, fundamental, grave, constitute, commit, remedy, in breach of, breach of, a breach of confidence, a breach of trust, (a) breach of confidentiality, cause, lead to, heal, breach between, breach with | break through a barrier, break through resistance, break through limitations |
| Antônimos | comply, adhere, follow | - |
| Erros comuns | Confused with 'breach' vs 'breech' (the latter refers to a position in childbirth)., Using 'breach' as a transitive verb without a direct object., Incorrectly applying 'breach' in situations that require other terms like 'break' or 'violate'. | Confused with 'break down', which means to stop functioning., Using 'break through' as a noun instead of a verb. |
| Notas de uso | Usado em contextos legais ou formais, muitas vezes para descrever violações de regras ou acordos. Evite em conversas casuais, a menos que esteja discutindo incidentes específicos.Used in legal or formal contexts, often to describe violations of rules or agreements. Avoid in casual conversation unless discussing specific incidents. | Used in contexts of overcoming obstacles or difficulties. Appropriate in both military and metaphorical situations. Can imply success after struggle. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Breach vs They broke through our defences
Qual é a diferença entre Breach e They broke through our defences?
Breach: To break a law or a promise. They broke through our defences: They succeeded in getting past our protection.
Qual é mais comum: Breach e They broke through our defences?
Breach é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Breach: The team was disappointed by the breach of contract that occurred during the negotiations. They broke through our defences: The attackers broke through our defences during the night.
Posso usar Breach e They broke through our defences de forma intercambiável?
Nem sempre. Breach e They broke through our defences são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.