Arrive vs Turn up

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Arrive

Top 1000 (muito comum)A1verb

Turn up

Top 2000 (comum)
Mais comum: Arrive
 ArriveTurn up
Pronúncia🇬🇧 /["/əˈraɪv/","/əˈraɪvz/","/əˈraɪvd/","/əˈraɪvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈraɪv/","/əˈraɪvz/","/əˈraɪvd/","/əˈraɪvɪŋ/"]/🇬🇧 //tɜːn ʌp//🇺🇸 //tɜrn ʌp//
SignificadoChegar a um lugar para onde você estava indo.To reach a place that you were going to.Chegar ou aumentar o volume ou a intensidade.To arrive or increase in volume or intensity.
ExemploWe will arrive at the airport by noon.I hope more people will turn up to the meeting.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA1-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesearly, late, shortly, be due to, fail to, at, in, the first to arrive, the last to arrive, early, late, shortly, be due to, fail to, at, in, the first to arrive, the last to arriveturn up the volume, turn up late, turn up the heat
Antônimosdepart, leaveturn down, diminish, reduce
Erros comunsConfusing 'arrive at' with 'arrive in'., Using 'arrived to' instead of 'arrived at/in'.Using 'turn up' in place of 'arrive' without context., Confusing 'turn up' with 'turn down' when referring to volume., Forgetting to use the object after 'turn up' in some phrases.
Notas de usoUse 'chegar a' para locais específicos (ex: 'chegar ao aeroporto') e 'chegar em' para áreas maiores (ex: 'chegar em Paris'). Evite usar em contextos muito formais; considere sinônimos como 'alcançar' em vez disso.Use 'arrive at' for specific locations (e.g., 'arrive at the airport') and 'arrive in' for larger areas (e.g., 'arrive in Paris'). Avoid using in very formal contexts; consider synonyms like 'reach' instead.Comum na fala, serve para situações informais e neutras. Use com cuidado em contextos formais.Common in spoken English, suitable for informal and neutral contexts. Use with caution in formal settings.

Veja em clipes reais

Arrive
Turn up

Perguntas frequentes: Arrive vs Turn up

Qual é a diferença entre Arrive e Turn up?

Arrive: To reach a place that you were going to. Turn up: To arrive or increase in volume or intensity.

Qual é mais comum: Arrive e Turn up?

Arrive é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Arrive: We will arrive at the airport by noon. Turn up: I hope more people will turn up to the meeting.

Posso usar Arrive e Turn up de forma intercambiável?

Nem sempre. Arrive e Turn up são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas