Accept vs Admit it

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Accept

Top 1000 (muito comum)A2verb

Admit it

Top 2000 (comum)
Mais comum: Accept
 AcceptAdmit it
Pronúncia🇬🇧 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇬🇧 //ədˈmɪt ɪt//🇺🇸 //ədˈmɪt ɪt//
SignificadoConcordar em receber algo ou acreditar que é verdade.To agree to receive something or to believe it is true.To confess something or agree to it
ExemploI am happy to accept your invitation to the party.You need to admit it; you enjoy this movie!
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA2-
Classe gramaticalverb
Colocaçõeseagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, eagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally acceptedadmit a mistake, admit the truth, admit one's feelings
Antônimosreject, decline, refuse-
Erros comunsConfused with 'except' - remember 'accept' means to receive., Using 'accept' without an object - always specify what is being accepted., Mixing up 'accept' and 'admit' - 'accept' is about receiving, while 'admit' often implies recognition.Using 'admit it' with a question instead of a statement., Confusing with 'accept it' which has a different meaning., 'Admitting it' incorrectly as a noun.
Notas de usoUsado quando alguém concorda com algo oferecido, como um convite ou uma proposta. É apropriado em contextos formais e casuais, mas pode se tornar menos comum em conversas muito informais.Used when someone agrees to something offered, like an invitation or a proposal. It's appropriate in both formal and casual contexts but may become less common in very informal speech.Used in conversations to encourage someone to acknowledge a truth; typically informal but can be used in various contexts.

Veja em clipes reais

Accept
Admit it

Perguntas frequentes: Accept vs Admit it

Qual é a diferença entre Accept e Admit it?

Accept: To agree to receive something or to believe it is true. Admit it: To confess something or agree to it

Qual é mais comum: Accept e Admit it?

Accept é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Accept: I am happy to accept your invitation to the party. Admit it: You need to admit it; you enjoy this movie!

Posso usar Accept e Admit it de forma intercambiável?

Nem sempre. Accept e Admit it são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas