Smell vs Stink

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Smell

Top 1000 (molto comune)A2

Stink

Top 2000 (comune)
Più comune: Smell
 SmellStink
Pronuncia🇬🇧 /["/smel/","/smelz/","/smeld/","/smelt/","/ˈsmelɪŋ/"]/🇺🇸 /["/smel/","/smelz/","/smeld/","/smelt/","/ˈsmelɪŋ/"]/🇬🇧 //stɪŋk//🇺🇸 //stɪŋk//
SignificatoTo sense something by the nose.To sense something by the nose.Avere un odore molto cattivo.To smell very bad.
EsempioI love the smell of fresh coffee in the morning.The garbage can started to stink after a week.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFRA2-
Collocazionistrongly, faintly, slightly, like, of, almost, practically, can, almost, practically, canstink of, really stink, stink up, make things stink, stink to high heaven
Contraritaste, sight, soundsweet, fragrance, perfume
Errori comuniConfusing 'smell' as a noun and verb; remember 'I smell flowers' vs 'The smell of flowers is nice.', Omitting the object, like saying 'I smell' without specifying what., Using 'smell' inappropriately with non-sensory descriptions, such as 'I smell to be happy.'Confused with 'stunk' - remember it's present tense., Using 'stink' with only a subject - needs an object., Mixing up with 'smell' - 'stink' is more negative.
Note d'usoUsed when describing a scent or fragrance. It's appropriate in both casual and formal contexts, but may be less common in very scientific discussions.Used when describing a scent or fragrance. It's appropriate in both casual and formal contexts, but may be less common in very scientific discussions.Spesso usato in modo informale. Può riferirsi a cattivi odori o situazioni spiacevoli. Evitare nella scrittura formale.Often used informally. Can refer to bad smells or unpleasant situations. Avoid in formal writing.

Guardalo in clip reali

Smell
Stink

Domande frequenti: Smell vs Stink

Qual è la differenza tra Smell e Stink?

Smell: To sense something by the nose. Stink: To smell very bad.

Quale è più comune: Smell e Stink?

Smell è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Smell: I love the smell of fresh coffee in the morning. Stink: The garbage can started to stink after a week.

Posso usare Smell e Stink in modo intercambiabile?

Non sempre. Smell e Stink sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati