Smell بمقابلہ Stink
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Smell
اوپر کے 1000 (بہت عام)A2
Stink
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Smell
| Smell | Stink | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/smel/","/smelz/","/smeld/","/smelt/","/ˈsmelɪŋ/"]/🇺🇸 /["/smel/","/smelz/","/smeld/","/smelt/","/ˈsmelɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //stɪŋk//🇺🇸 //stɪŋk// |
| مطلب | ناک سے کسی چیز کو محسوس کرنا۔To sense something by the nose. | بہت بری بو آنا۔To smell very bad. |
| مثال | I love the smell of fresh coffee in the morning. | The garbage can started to stink after a week. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | A2 | - |
| ہم نشینی | strongly, faintly, slightly, like, of, almost, practically, can, almost, practically, can | stink of, really stink, stink up, make things stink, stink to high heaven |
| متضاد | taste, sight, sound | sweet, fragrance, perfume |
| عام غلطیاں | Confusing 'smell' as a noun and verb; remember 'I smell flowers' vs 'The smell of flowers is nice.', Omitting the object, like saying 'I smell' without specifying what., Using 'smell' inappropriately with non-sensory descriptions, such as 'I smell to be happy.' | Confused with 'stunk' - remember it's present tense., Using 'stink' with only a subject - needs an object., Mixing up with 'smell' - 'stink' is more negative. |
| استعمال کے نکات | جب کسی خوشبو یا مہک کو بیان کیا جا رہا ہو تو استعمال کیا جاتا ہے۔ یہ آرام دہ اور رسمی دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے، لیکن بہت سائنسی بحثوں میں کم عام ہو سکتا ہے۔Used when describing a scent or fragrance. It's appropriate in both casual and formal contexts, but may be less common in very scientific discussions. | اکثر غیر رسمی طور پر استعمال ہوتا ہے۔ بدبو یا ناگوار حالات دونوں کے لیے استعمال ہو سکتا ہے۔ رسمی تحریروں میں استعمال سے گریز کریں۔Often used informally. Can refer to bad smells or unpleasant situations. Avoid in formal writing. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Smell بمقابلہ Stink
Smell اور Stink میں کیا فرق ہے؟
Smell: To sense something by the nose. Stink: To smell very bad.
کون سا زیادہ عام ہے: Smell اور Stink؟
روزمرہ انگریزی میں Smell سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Smell: I love the smell of fresh coffee in the morning. Stink: The garbage can started to stink after a week.
کیا میں Smell اور Stink کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Smell اور Stink ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔