Smell बनाम Stink
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Smell
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2
Stink
शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Smell
| Smell | Stink | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/smel/","/smelz/","/smeld/","/smelt/","/ˈsmelɪŋ/"]/🇺🇸 /["/smel/","/smelz/","/smeld/","/smelt/","/ˈsmelɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //stɪŋk//🇺🇸 //stɪŋk// |
| अर्थ | नाक से किसी चीज़ को महसूस करना।To sense something by the nose. | बहुत बुरी गंध आना।To smell very bad. |
| उदाहरण | I love the smell of fresh coffee in the morning. | The garbage can started to stink after a week. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | A2 | - |
| सहप्रयोग | strongly, faintly, slightly, like, of, almost, practically, can, almost, practically, can | stink of, really stink, stink up, make things stink, stink to high heaven |
| विलोम | taste, sight, sound | sweet, fragrance, perfume |
| आम गलतियाँ | Confusing 'smell' as a noun and verb; remember 'I smell flowers' vs 'The smell of flowers is nice.', Omitting the object, like saying 'I smell' without specifying what., Using 'smell' inappropriately with non-sensory descriptions, such as 'I smell to be happy.' | Confused with 'stunk' - remember it's present tense., Using 'stink' with only a subject - needs an object., Mixing up with 'smell' - 'stink' is more negative. |
| प्रयोग संबंधी नोट | किसी खुशबू या महक का वर्णन करते समय इस्तेमाल किया जाता है। यह कैज़ुअल और फॉर्मल दोनों संदर्भों में उपयुक्त है, लेकिन बहुत वैज्ञानिक चर्चाओं में कम आम हो सकता है।Used when describing a scent or fragrance. It's appropriate in both casual and formal contexts, but may be less common in very scientific discussions. | अक्सर अनौपचारिक रूप से प्रयोग किया जाता है। बुरी गंध या अप्रिय स्थितियों का उल्लेख कर सकता है। औपचारिक लेखन में इससे बचें।Often used informally. Can refer to bad smells or unpleasant situations. Avoid in formal writing. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Smell बनाम Stink
Smell और Stink में क्या अंतर है?
Smell: To sense something by the nose. Stink: To smell very bad.
कौन-सा अधिक आम है: Smell और Stink?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Smell सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Smell: I love the smell of fresh coffee in the morning. Stink: The garbage can started to stink after a week.
क्या मैं Smell और Stink को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Smell और Stink आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।