Prohibit vs You cannot pass

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Prohibit

FormaleTop 5000 (abbastanza comune)B2verb

You cannot pass

Top 3000 (comune)
Più formale: ProhibitPiù comune: You cannot pass
 ProhibitYou cannot pass
Pronuncia🇬🇧 //prəˈhɪbɪt//🇺🇸 //prəˈhɪbɪt//🇬🇧 //juː kəˈnɒt pɑːs//🇺🇸 //ju kəˈnɑt pæs//
SignificatoNon permettere qualcosa.To not allow something.You can't go through.
EsempioThe law will prohibit the use of mobile phones while driving.The sign read, 'You cannot pass' at the security checkpoint.
RegistroFormaleNeutro
Quanto è comuneTop 5000 (abbastanza comune)Top 3000 (comune)
Livello CEFRB2-
Categoria grammaticaleverb
Collocazioniprohibit access, prohibit use, prohibit behaviorsay 'you cannot pass', you cannot pass law, you cannot pass the exam
Contrariallow, permit, enableyou may enter, go ahead, you can pass
Errori comuniConfused with 'ban' - 'prohibit' is often used in formal settings., Using 'prohibit' with an infinitive instead of a gerund (e.g. 'prohibit smoking' not 'prohibit to smoke').Using it in overly casual situations when formality is required., Misplacing the stress in pronunciation., Confusing it with similar phrases like 'you shouldn't go'.
Note d'usoUsa 'proibire' in contesti formali come leggi o regolamenti. È spesso più severo di 'vietare'.Use 'prohibit' in formal contexts such as laws or regulations. It is often more severe than 'forbid'.Use in situations where entry or progress is restricted; appropriate in both formal and casual settings.

Guardalo in clip reali

Prohibit
You cannot pass

Domande frequenti: Prohibit vs You cannot pass

Qual è la differenza tra Prohibit e You cannot pass?

Prohibit: To not allow something. You cannot pass: You can't go through.

Quale è più formale: Prohibit e You cannot pass?

Prohibit è la più formale tra queste.

Quale è più comune: Prohibit e You cannot pass?

You cannot pass è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Prohibit: The law will prohibit the use of mobile phones while driving. You cannot pass: The sign read, 'You cannot pass' at the security checkpoint.

Posso usare Prohibit e You cannot pass in modo intercambiabile?

Non sempre. Prohibit e You cannot pass sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati