Prohibit در برابر You cannot pass
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Prohibit
رسمی5000 برتر (نسبتاً رایج)B2verb
You cannot pass
3000 برتر (رایج)
رسمیترین: Prohibitرایجترین: You cannot pass
| Prohibit | You cannot pass | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //prəˈhɪbɪt//🇺🇸 //prəˈhɪbɪt// | 🇬🇧 //juː kəˈnɒt pɑːs//🇺🇸 //ju kəˈnɑt pæs// |
| معنا | ممنوع کردن یه چیزی.To not allow something. | نمیتونی رد بشی.You can't go through. |
| مثال | The law will prohibit the use of mobile phones while driving. | The sign read, 'You cannot pass' at the security checkpoint. |
| سطح زبانی | رسمی | خنثی |
| میزان رواج | 5000 برتر (نسبتاً رایج) | 3000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | B2 | - |
| نقش دستوری | verb | |
| همآییها | prohibit access, prohibit use, prohibit behavior | say 'you cannot pass', you cannot pass law, you cannot pass the exam |
| متضادها | allow, permit, enable | you may enter, go ahead, you can pass |
| اشتباههای رایج | Confused with 'ban' - 'prohibit' is often used in formal settings., Using 'prohibit' with an infinitive instead of a gerund (e.g. 'prohibit smoking' not 'prohibit to smoke'). | Using it in overly casual situations when formality is required., Misplacing the stress in pronunciation., Confusing it with similar phrases like 'you shouldn't go'. |
| نکتههای کاربرد | از «prohibit» در متنهای رسمی مثل قوانین یا مقررات استفاده میشه. معمولاً از «forbid» جدیتره.Use 'prohibit' in formal contexts such as laws or regulations. It is often more severe than 'forbid'. | در موقعیتهایی که ورود یا پیشرفت محدود شده است استفاده میشود؛ هم در محیطهای رسمی و هم غیررسمی مناسب است.Use in situations where entry or progress is restricted; appropriate in both formal and casual settings. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Prohibit در برابر You cannot pass
تفاوت Prohibit و You cannot pass چیست؟
Prohibit: To not allow something. You cannot pass: You can't go through.
کدام رسمیتر است: Prohibit و You cannot pass؟
Prohibit رسمیترین آنهاست.
کدام رایجتر است: Prohibit و You cannot pass؟
You cannot pass در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Prohibit: The law will prohibit the use of mobile phones while driving. You cannot pass: The sign read, 'You cannot pass' at the security checkpoint.
آیا میتوانم Prohibit و You cannot pass را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Prohibit و You cannot pass به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.