Desire vs Hopes
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Desire
Top 1000 (molto comune)B2noun
Hopes
Top 1000 (molto comune)
| Desire | Hopes | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/dɪˈzaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈzaɪər/"]/ | 🇬🇧 //həʊps//🇺🇸 //hoʊps// |
| Significato | Una forte voglia di qualcosa.A strong wish for something. | Quello che vuoi che succeda in futuro.What you want to happen in the future. |
| Esempio | Her desire to travel the world consumed her thoughts daily. | She has high hopes for her future career in medicine. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Top 1000 (molto comune) |
| Livello CEFR | B2 | - |
| Categoria grammaticale | noun | |
| Collocazioni | burning, deep, fervent, feel, harbour/harbor, have, desire for, an object of desire, burning, deep, fervent, feel, harbour/harbor, have, desire for, an object of desire | raise hopes, dashed hopes, hold hopes, share hopes, hope against hope |
| Contrari | dislike, aversion, indifference | despair, doubt, cynicism |
| Errori comuni | Confused with 'want' — 'desire' is stronger., Using 'desire' without an object — it needs something to be desired., Misplacing the stress in pronunciation. | Confused with 'hope' as a verb; 'hopes' is a noun., Using 'hope' in plural incorrectly; 'hopes' should only refer to multiple desires., Mixing tenses; ensure the sentence reflects the future context. |
| Note d'uso | Usato sia nell'inglese parlato che scritto. È appropriato in contesti neutri ma potrebbe sembrare troppo forte o formale nelle conversazioni casuali. Frasi come 'a desire to travel' (un desiderio di viaggiare) sono comuni.Used in both spoken and written English. It's appropriate in neutral contexts but might feel too strong or formal in casual conversations. Phrases like 'a desire to travel' are common. | Si usa quando si parla di desideri futuri. Adatto sia in contesti informali che formali, ma potrebbe essere più comune nel linguaggio colloquiale.Used when discussing future desires. Appropriate in both casual and formal contexts, but may be more common in conversational language. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Desire vs Hopes
Qual è la differenza tra Desire e Hopes?
Desire: A strong wish for something. Hopes: What you want to happen in the future.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Desire: Her desire to travel the world consumed her thoughts daily. Hopes: She has high hopes for her future career in medicine.
Posso usare Desire e Hopes in modo intercambiabile?
Non sempre. Desire e Hopes sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.