Desire vs Hopes
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Desire
Top 1000 (muy común)B2noun
Hopes
Top 1000 (muy común)
| Desire | Hopes | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/dɪˈzaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈzaɪər/"]/ | 🇬🇧 //həʊps//🇺🇸 //hoʊps// |
| Significado | Un fuerte deseo por algo.A strong wish for something. | Lo que quieres que pase en el futuro.What you want to happen in the future. |
| Ejemplo | Her desire to travel the world consumed her thoughts daily. | She has high hopes for her future career in medicine. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | B2 | - |
| Categoría gramatical | noun | |
| Colocaciones | burning, deep, fervent, feel, harbour/harbor, have, desire for, an object of desire, burning, deep, fervent, feel, harbour/harbor, have, desire for, an object of desire | raise hopes, dashed hopes, hold hopes, share hopes, hope against hope |
| Antónimos | dislike, aversion, indifference | despair, doubt, cynicism |
| Errores comunes | Confused with 'want' — 'desire' is stronger., Using 'desire' without an object — it needs something to be desired., Misplacing the stress in pronunciation. | Confused with 'hope' as a verb; 'hopes' is a noun., Using 'hope' in plural incorrectly; 'hopes' should only refer to multiple desires., Mixing tenses; ensure the sentence reflects the future context. |
| Notas de uso | Se usa tanto en inglés hablado como escrito. Es apropiado en contextos neutros, pero puede sonar demasiado fuerte o formal en conversaciones informales. Frases como 'un deseo de viajar' son comunes.Used in both spoken and written English. It's appropriate in neutral contexts but might feel too strong or formal in casual conversations. Phrases like 'a desire to travel' are common. | Se usa al hablar de deseos futuros. Es apropiado tanto en contextos casuales como formales, pero puede ser más común en el lenguaje conversacional.Used when discussing future desires. Appropriate in both casual and formal contexts, but may be more common in conversational language. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Desire vs Hopes
¿Cuál es la diferencia entre Desire y Hopes?
Desire: A strong wish for something. Hopes: What you want to happen in the future.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Desire: Her desire to travel the world consumed her thoughts daily. Hopes: She has high hopes for her future career in medicine.
¿Puedo usar Desire y Hopes indistintamente?
No siempre. Desire y Hopes están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.