Ambition vs Desire

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Ambition

Top 2000 (común)B1noun

Desire

Top 1000 (muy común)B2noun
Más común: Desire
 AmbitionDesire
Pronunciación🇬🇧 /["/æmˈbɪʃn/"]/🇺🇸 /["/æmˈbɪʃn/"]/🇬🇧 /["/dɪˈzaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈzaɪər/"]/
SignificadoA strong desire to achieve something.A strong wish for something.
EjemploHis ambition to become a doctor drove him to study hard every night.Her desire to travel the world consumed her thoughts daily.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFRB1B2
Categoría gramaticalnounnoun
Colocacionesbig, burning, driving, cherish, harbour/​harbor, have, driving, great, naked, have, lack, burnburning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desire, burning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desire
Antónimosapathy, indifference, lazinessdislike, aversion, indifference
Errores comunesUsing 'ambitions' when referring to a singular goal., Confusing 'ambition' with 'aspiration' which implies a more general desire.Confused with 'want' — 'desire' is stronger., Using 'desire' without an object — it needs something to be desired., Misplacing the stress in pronunciation.
Notas de usoUse 'ambition' in both personal and professional contexts. It can sound positive when referring to goals but could seem negative if associated with selfishness or over-competitiveness.Used in both spoken and written English. It's appropriate in neutral contexts but might feel too strong or formal in casual conversations. Phrases like 'a desire to travel' are common.

Preguntas frecuentes: Ambition vs Desire

¿Cuál es la diferencia entre Ambition y Desire?

Ambition: A strong desire to achieve something. Desire: A strong wish for something.

¿Cuál es más común: Ambition y Desire?

Desire es la más común en el inglés cotidiano.

¿Cuál es más avanzada: Ambition y Desire?

Desire es la de nivel más alto, en B2, en la escala CEFR.

¿Ambition y Desire tienen el mismo nivel CEFR?

Ambition: B1, Desire: B2 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Ambition y Desire?

Ambition: noun, Desire: noun.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Ambition: His ambition to become a doctor drove him to study hard every night. Desire: Her desire to travel the world consumed her thoughts daily.

¿Puedo usar Ambition y Desire indistintamente?

No siempre. Ambition y Desire están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas