Desire در برابر Hopes

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Desire

1000 برتر (بسیار رایج)B2noun

Hopes

1000 برتر (بسیار رایج)
 DesireHopes
تلفظ🇬🇧 /["/dɪˈzaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈzaɪər/"]/🇬🇧 //həʊps//🇺🇸 //hoʊps//
معنایه خواسته شدید برای یه چیزی.A strong wish for something.چیزهایی که دوست داری در آینده اتفاق بیفتند.What you want to happen in the future.
مثالHer desire to travel the world consumed her thoughts daily.She has high hopes for her future career in medicine.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاburning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desire, burning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desireraise hopes, dashed hopes, hold hopes, share hopes, hope against hope
متضادهاdislike, aversion, indifferencedespair, doubt, cynicism
اشتباه‌های رایجConfused with 'want' — 'desire' is stronger., Using 'desire' without an object — it needs something to be desired., Misplacing the stress in pronunciation.Confused with 'hope' as a verb; 'hopes' is a noun., Using 'hope' in plural incorrectly; 'hopes' should only refer to multiple desires., Mixing tenses; ensure the sentence reflects the future context.
نکته‌های کاربردهم در گفتار و هم در نوشتار انگلیسی استفاده میشه. توی موقعیت‌های معمولی مناسبه ولی ممکنه توی مکالمه‌های خودمونی یه کم زیادی قوی یا رسمی به نظر بیاد. عبارت‌هایی مثل 'میل به سفر کردن' رایجه.Used in both spoken and written English. It's appropriate in neutral contexts but might feel too strong or formal in casual conversations. Phrases like 'a desire to travel' are common.وقتی در مورد تمایلات آینده صحبت می‌کنیم استفاده می‌شود. هم در موقعیت‌های غیررسمی و هم رسمی مناسب است، اما ممکن است در زبان محاوره‌ای رایج‌تر باشد.Used when discussing future desires. Appropriate in both casual and formal contexts, but may be more common in conversational language.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Hopes

پرسش‌های پرتکرار: Desire در برابر Hopes

تفاوت Desire و Hopes چیست؟

Desire: A strong wish for something. Hopes: What you want to happen in the future.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Desire: Her desire to travel the world consumed her thoughts daily. Hopes: She has high hopes for her future career in medicine.

آیا می‌توانم Desire و Hopes را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Desire و Hopes به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط