Career vs Field

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Career

Top 1000 (molto comune)A1noun

Field

Top 1000 (molto comune)A2noun
 CareerField
Pronuncia🇬🇧 /["/kəˈrɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/kəˈrɪr/"]/🇬🇧 /["/fiːld/"]/🇺🇸 /["/fiːld/"]/
SignificatoIl lavoro o la professione che qualcuno fa per molto tempo.The job or profession someone does for a long time.Un'area aperta di terra, spesso usata per coltivare o per far pascolare gli animali.An open area of land, often used for growing crops or for animals to graze.
EsempioShe decided to change her career after working in finance for ten years.The children played in the field behind the school.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 1000 (molto comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFRA1A2
Categoria grammaticalenounnoun
Collocazionilong, brief, short, build, carve, carve out, last something, span something, begin, break, advancement, development, during somebody’s career, throughout somebody’s career, career in, the height of your career, the peak of your career, a change of career, chequered/​checkered, colourful/​colorful, turbulent, have, startcultivated, ploughed/​plowed, grass, work in, cultivate, work, across a/​the field, through a/​the field, (out) in a/​the field, playing, sports, football, take, on a/​the field, off the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, chosen, specialist, specialized, work in, open up, in a/​the field, outside a/​somebody’s field, field of, an expert in the field, a leader in the field, a field of research, work in, experiment, investigation, research, in the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, energy, force, electric, strength, data, display, input, create, move between
Contrariunemployment, idlenessbuilding, city, forest
Errori comuniConfusing 'career' with 'job' — a job can be temporary while a career is long-term., Using 'career' as a verb — it is only a noun., Forgetting to use 'a' or 'my' before 'career' in sentences.Confusing 'field' with 'feild' - remember the spelling!, Using 'field' to describe a non-physical area like responsibility - that's more abstract., Mixing up 'field' with 'area' - make sure you understand the context.
Note d'usoUsa 'carriera' quando parli di professioni a lungo termine o del lavoro di una vita. Evita di usarlo per lavori temporanei o occasionali.Use 'career' when discussing long-term professions or life's work. Avoid using it for temporary jobs or casual work.Usa 'campo' per descrivere aree agricole o aree di studio. Non è usato in conversazioni molto informali.Use 'field' to describe agricultural areas or areas of study. It's not used in very casual conversations.

Guardalo in clip reali

Career
Field

Domande frequenti: Career vs Field

Qual è la differenza tra Career e Field?

Career: The job or profession someone does for a long time. Field: An open area of land, often used for growing crops or for animals to graze.

Quale è più avanzata: Career e Field?

Field è il livello più alto, a A2, sulla scala CEFR.

Career e Field sono allo stesso livello CEFR?

Career: A1, Field: A2 sulla scala CEFR.

Che categoria grammaticale sono Career e Field?

Career: noun, Field: noun.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Career: She decided to change her career after working in finance for ten years. Field: The children played in the field behind the school.

Posso usare Career e Field in modo intercambiabile?

Non sempre. Career e Field sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati