Career vs Field
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Career
Top 1000 (molto comune)A1noun
Field
Top 1000 (molto comune)A2noun
| Career | Field | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/kəˈrɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/kəˈrɪr/"]/ | 🇬🇧 /["/fiːld/"]/🇺🇸 /["/fiːld/"]/ |
| Significato | Il lavoro o la professione che qualcuno fa per molto tempo.The job or profession someone does for a long time. | Un'area aperta di terra, spesso usata per coltivare o per far pascolare gli animali.An open area of land, often used for growing crops or for animals to graze. |
| Esempio | She decided to change her career after working in finance for ten years. | The children played in the field behind the school. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Top 1000 (molto comune) |
| Livello CEFR | A1 | A2 |
| Categoria grammaticale | noun | noun |
| Collocazioni | long, brief, short, build, carve, carve out, last something, span something, begin, break, advancement, development, during somebody’s career, throughout somebody’s career, career in, the height of your career, the peak of your career, a change of career, chequered/checkered, colourful/colorful, turbulent, have, start | cultivated, ploughed/plowed, grass, work in, cultivate, work, across a/the field, through a/the field, (out) in a/the field, playing, sports, football, take, on a/the field, off the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, chosen, specialist, specialized, work in, open up, in a/the field, outside a/somebody’s field, field of, an expert in the field, a leader in the field, a field of research, work in, experiment, investigation, research, in the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, energy, force, electric, strength, data, display, input, create, move between |
| Contrari | unemployment, idleness | building, city, forest |
| Errori comuni | Confusing 'career' with 'job' — a job can be temporary while a career is long-term., Using 'career' as a verb — it is only a noun., Forgetting to use 'a' or 'my' before 'career' in sentences. | Confusing 'field' with 'feild' - remember the spelling!, Using 'field' to describe a non-physical area like responsibility - that's more abstract., Mixing up 'field' with 'area' - make sure you understand the context. |
| Note d'uso | Usa 'carriera' quando parli di professioni a lungo termine o del lavoro di una vita. Evita di usarlo per lavori temporanei o occasionali.Use 'career' when discussing long-term professions or life's work. Avoid using it for temporary jobs or casual work. | Usa 'campo' per descrivere aree agricole o aree di studio. Non è usato in conversazioni molto informali.Use 'field' to describe agricultural areas or areas of study. It's not used in very casual conversations. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Career vs Field
Qual è la differenza tra Career e Field?
Career: The job or profession someone does for a long time. Field: An open area of land, often used for growing crops or for animals to graze.
Quale è più avanzata: Career e Field?
Field è il livello più alto, a A2, sulla scala CEFR.
Career e Field sono allo stesso livello CEFR?
Career: A1, Field: A2 sulla scala CEFR.
Che categoria grammaticale sono Career e Field?
Career: noun, Field: noun.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Career: She decided to change her career after working in finance for ten years. Field: The children played in the field behind the school.
Posso usare Career e Field in modo intercambiabile?
Non sempre. Career e Field sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.