Career vs Field
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Career
Top 1000 (très courant)A1noun
Field
Top 1000 (très courant)A2noun
| Career | Field | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/kəˈrɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/kəˈrɪr/"]/ | 🇬🇧 /["/fiːld/"]/🇺🇸 /["/fiːld/"]/ |
| Sens | Le travail ou la profession qu'une personne exerce pendant longtemps.The job or profession someone does for a long time. | Une zone de terre ouverte, souvent utilisée pour cultiver des plantes ou pour que les animaux broutent.An open area of land, often used for growing crops or for animals to graze. |
| Exemple | She decided to change her career after working in finance for ten years. | The children played in the field behind the school. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 1000 (très courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | A1 | A2 |
| Nature grammaticale | noun | noun |
| Collocations | long, brief, short, build, carve, carve out, last something, span something, begin, break, advancement, development, during somebody’s career, throughout somebody’s career, career in, the height of your career, the peak of your career, a change of career, chequered/checkered, colourful/colorful, turbulent, have, start | cultivated, ploughed/plowed, grass, work in, cultivate, work, across a/the field, through a/the field, (out) in a/the field, playing, sports, football, take, on a/the field, off the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, chosen, specialist, specialized, work in, open up, in a/the field, outside a/somebody’s field, field of, an expert in the field, a leader in the field, a field of research, work in, experiment, investigation, research, in the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, energy, force, electric, strength, data, display, input, create, move between |
| Antonymes | unemployment, idleness | building, city, forest |
| Erreurs fréquentes | Confusing 'career' with 'job' — a job can be temporary while a career is long-term., Using 'career' as a verb — it is only a noun., Forgetting to use 'a' or 'my' before 'career' in sentences. | Confusing 'field' with 'feild' - remember the spelling!, Using 'field' to describe a non-physical area like responsibility - that's more abstract., Mixing up 'field' with 'area' - make sure you understand the context. |
| Notes d'usage | Utilisez 'carrière' pour parler de professions à long terme ou du travail d'une vie. Évitez de l'utiliser pour des emplois temporaires ou occasionnels.Use 'career' when discussing long-term professions or life's work. Avoid using it for temporary jobs or casual work. | On utilise 'champ' pour décrire des zones agricoles ou des domaines d'étude. Ce n'est pas utilisé dans des conversations très informelles.Use 'field' to describe agricultural areas or areas of study. It's not used in very casual conversations. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Career vs Field
Quelle est la différence entre Career et Field ?
Career: The job or profession someone does for a long time. Field: An open area of land, often used for growing crops or for animals to graze.
Lequel est le plus avancé : Career et Field ?
Field est le niveau le plus élevé, à A2, sur l'échelle CEFR.
Career et Field sont-ils au même niveau CEFR ?
Career: A1, Field: A2 sur l'échelle CEFR.
Quelle est la nature grammaticale de Career et Field ?
Career: noun, Field: noun.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Career: She decided to change her career after working in finance for ten years. Field: The children played in the field behind the school.
Puis-je utiliser Career et Field de façon interchangeable ?
Pas toujours. Career et Field sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.