Career vs Profession
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Career
Profession
| Career | Profession | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/kəˈrɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/kəˈrɪr/"]/ | 🇬🇧 /["/prəˈfeʃn/"]/🇺🇸 /["/prəˈfeʃn/"]/ |
| Significato | Il lavoro o la professione che qualcuno fa per molto tempo.The job or profession someone does for a long time. | Un lavoro o una carriera che richiede una formazione o un'istruzione speciale.A job or career that requires special training or education. |
| Esempio | She decided to change her career after working in finance for ten years. | He decided to pursue a profession in medicine after years of studying. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Top 2000 (comune) |
| Livello CEFR | A1 | B1 |
| Categoria grammaticale | noun | noun |
| Collocazioni | long, brief, short, build, carve, carve out, last something, span something, begin, break, advancement, development, during somebody’s career, throughout somebody’s career, career in, the height of your career, the peak of your career, a change of career, chequered/checkered, colourful/colorful, turbulent, have, start | chosen, noble, caring, practise/practice, enter, go into, by profession, in a/somebody’s/the profession, a choice of profession, the top of somebody’s profession, the oldest profession |
| Contrari | unemployment, idleness | amateur, hobby |
| Errori comuni | Confusing 'career' with 'job' — a job can be temporary while a career is long-term., Using 'career' as a verb — it is only a noun., Forgetting to use 'a' or 'my' before 'career' in sentences. | 'Profession' is often confused with 'occupation'—they are similar, but 'profession' usually means a specialized field., Learners may use it incorrectly to refer to any job, including casual or low-skill positions., Sometimes confused with 'proficiency', which refers to skill level, not a job. |
| Note d'uso | Usa 'carriera' quando parli di professioni a lungo termine o del lavoro di una vita. Evita di usarlo per lavori temporanei o occasionali.Use 'career' when discussing long-term professions or life's work. Avoid using it for temporary jobs or casual work. | Usa 'professione' quando parli di lavori che di solito richiedono qualifiche o formazione specifiche. Evita di usarlo nelle conversazioni informali su lavori semplici. È più formale di 'lavoro'.Use 'profession' when discussing jobs that typically require specific qualifications or training. Avoid using it in casual conversations about simple jobs. It is more formal than 'job'. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Career vs Profession
Qual è la differenza tra Career e Profession?
Career: The job or profession someone does for a long time. Profession: A job or career that requires special training or education.
Quale è più comune: Career e Profession?
Career è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Quale è più avanzata: Career e Profession?
Profession è il livello più alto, a B1, sulla scala CEFR.
Career e Profession sono allo stesso livello CEFR?
Career: A1, Profession: B1 sulla scala CEFR.
Che categoria grammaticale sono Career e Profession?
Career: noun, Profession: noun.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Career: She decided to change her career after working in finance for ten years. Profession: He decided to pursue a profession in medicine after years of studying.
Posso usare Career e Profession in modo intercambiabile?
Non sempre. Career e Profession sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.