Breach vs Break

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Breach

Top 2000 (comune)C1noun

Break

Top 1000 (molto comune)A1verb
Più comune: Break
 BreachBreak
Pronuncia🇬🇧 /["/briːtʃ/"]/🇺🇸 /["/briːtʃ/"]/🇬🇧 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/
SignificatoTo break a law or a promise.To separate into pieces or stop working.
EsempioThe team was disappointed by the breach of contract that occurred during the negotiations.Please be careful not to break the glass.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFRC1A1
Categoria grammaticalenounverb
Collocazioniclear, fundamental, grave, constitute, commit, remedy, in breach of, breach of, a breach of confidence, a breach of trust, (a) breach of confidentiality, clear, fundamental, grave, constitute, commit, remedy, in breach of, breach of, a breach of confidence, a breach of trust, (a) breach of confidentiality, cause, lead to, heal, breach between, breach withbreak a promise, break the news, break out, take a break, break down
Contraricomply, adhere, followrepair, fix, build
Errori comuniConfused with 'breach' vs 'breech' (the latter refers to a position in childbirth)., Using 'breach' as a transitive verb without a direct object., Incorrectly applying 'breach' in situations that require other terms like 'break' or 'violate'.Confused with 'brake', the device to slow a vehicle., Using it in contexts where 'pause' or 'stop' is more appropriate., Incorrectly forming the past tense as 'breaked' instead of 'broke'.
Note d'usoUsed in legal or formal contexts, often to describe violations of rules or agreements. Avoid in casual conversation unless discussing specific incidents.Used for physical objects or figurative contexts like breaking a habit. Not usually used in very formal writing or speech.

Domande frequenti: Breach vs Break

Qual è la differenza tra Breach e Break?

Breach: To break a law or a promise. Break: To separate into pieces or stop working.

Quale è più comune: Breach e Break?

Break è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Quale è più avanzata: Breach e Break?

Breach è il livello più alto, a C1, sulla scala CEFR.

Breach e Break sono allo stesso livello CEFR?

Breach: C1, Break: A1 sulla scala CEFR.

Che categoria grammaticale sono Breach e Break?

Breach: noun, Break: verb.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Breach: The team was disappointed by the breach of contract that occurred during the negotiations. Break: Please be careful not to break the glass.

Posso usare Breach e Break in modo intercambiabile?

Non sempre. Breach e Break sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati