Breach vs Break

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Breach

Top 2000 (común)C1noun

Break

Top 1000 (muy común)A1verb
Más común: Break
 BreachBreak
Pronunciación🇬🇧 /["/briːtʃ/"]/🇺🇸 /["/briːtʃ/"]/🇬🇧 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/
SignificadoTo break a law or a promise.To separate into pieces or stop working.
EjemploThe team was disappointed by the breach of contract that occurred during the negotiations.Please be careful not to break the glass.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFRC1A1
Categoría gramaticalnounverb
Colocacionesclear, fundamental, grave, constitute, commit, remedy, in breach of, breach of, a breach of confidence, a breach of trust, (a) breach of confidentiality, clear, fundamental, grave, constitute, commit, remedy, in breach of, breach of, a breach of confidence, a breach of trust, (a) breach of confidentiality, cause, lead to, heal, breach between, breach withbreak a promise, break the news, break out, take a break, break down
Antónimoscomply, adhere, followrepair, fix, build
Errores comunesConfused with 'breach' vs 'breech' (the latter refers to a position in childbirth)., Using 'breach' as a transitive verb without a direct object., Incorrectly applying 'breach' in situations that require other terms like 'break' or 'violate'.Confused with 'brake', the device to slow a vehicle., Using it in contexts where 'pause' or 'stop' is more appropriate., Incorrectly forming the past tense as 'breaked' instead of 'broke'.
Notas de usoUsed in legal or formal contexts, often to describe violations of rules or agreements. Avoid in casual conversation unless discussing specific incidents.Used for physical objects or figurative contexts like breaking a habit. Not usually used in very formal writing or speech.

Preguntas frecuentes: Breach vs Break

¿Cuál es la diferencia entre Breach y Break?

Breach: To break a law or a promise. Break: To separate into pieces or stop working.

¿Cuál es más común: Breach y Break?

Break es la más común en el inglés cotidiano.

¿Cuál es más avanzada: Breach y Break?

Breach es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.

¿Breach y Break tienen el mismo nivel CEFR?

Breach: C1, Break: A1 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Breach y Break?

Breach: noun, Break: verb.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Breach: The team was disappointed by the breach of contract that occurred during the negotiations. Break: Please be careful not to break the glass.

¿Puedo usar Breach y Break indistintamente?

No siempre. Breach y Break están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas