Significado en español
Romper
Significado de Break
dañarse y separarse en dos o más partes, como resultado de una fuerza; dañar algo de esta manera
In simple words: To separate into pieces or stop working.
Separarse en pedazos o dejar de funcionar.
Break en una frase
- Please be careful not to break the glass.Por favor, ten cuidado de no romper el vaso.
- He was so tired that he decided to take a break.Estaba tan cansado que decidió tomar un descanso.
- She wants to break the record for the fastest runner.Ella quiere romper el récord de la corredora más rápida.
- If you drop it, it will break into pieces.Si lo dejas caer, se romperá en pedazos.
- They need to break the habit of spending too much money.Necesitan romper el hábito de gastar demasiado dinero.
Cómo usar Break
Used for physical objects or figurative contexts like breaking a habit. Not usually used in very formal writing or speech.
Se usa para objetos físicos o contextos figurativos como romper un hábito. No se usa generalmente en escritos o discursos muy formales.
Grammar pattern
break + object
Memory hint
Think of a 'break' in a glass, it comes apart!
Palabras relacionadas
Collocations with Break
- break a promise
- break the news
- break out
- take a break
- break down
Common mistakes with Break
- Confused with 'brake', the device to slow a vehicle.
- Using it in contexts where 'pause' or 'stop' is more appropriate.
- Incorrectly forming the past tense as 'breaked' instead of 'broke'.
Compare Break with Shatter, Fracture, Crack, Interrupt, Disrupt
Break appears in
Break en otros idiomas
- Arabicالعربية
كسر
لفصل إلى قطع أو التوقف عن العمل.
- Bengaliবাংলা
ভাঙা
টুকরো টুকরো হয়ে যাওয়া বা কাজ করা বন্ধ করে দেওয়া।
- GermanDeutsch
Bruch, Pause, zerbrechen
Kaputtgehen oder aufhören zu funktionieren.
- Persianفارسی
شکستن
جدا شدن به قطعات یا متوقف شدن از کار کردن.
- FrenchFrançais
Casser, Rompre, Pause
Se séparer en morceaux ou arrêter de fonctionner.
- Hindiहिन्दी
तोड़ना, रुकना
टुकड़ों में अलग हो जाना या काम करना बंद कर देना।
- ItalianItaliano
Rompere, Interrompere, Pausa
Separarsi in pezzi o smettere di funzionare.
- PortuguesePortuguês
Quebrar, Romper, Pausa
Separar em pedaços ou parar de funcionar.
- RussianРусский
Сломать, Разбить, Перерыв
Разделиться на части или перестать работать.
- Urduاردو
توڑنا، وقفہ لینا
ٹکڑوں میں بٹ جانا یا کام کرنا بند کر دینا۔
- Chinese中文
破裂
分成碎片或停止工作。
More words like Break
La gente también busca
- Break significado
- significado de Break
- qué significa Break
- Break en español
- Break traducción
- definición de Break
- cómo usar Break
Preguntas frecuentes sobre Break
¿Qué significa Break?
Separarse en pedazos o dejar de funcionar.
¿Qué significa Break en español?
Separarse en pedazos o dejar de funcionar.
¿Cuál es la definición de Break?
dañarse y separarse en dos o más partes, como resultado de una fuerza; dañar algo de esta manera
¿Cómo se usa Break en una frase?
Please be careful not to break the glass.
¿Puedes dar otro ejemplo de Break?
He was so tired that he decided to take a break.
¿Cuáles son los sinónimos de Break?
Algunas alternativas comunes son shatter, fracture, crack, interrupt, disrupt.
¿Cuál es el opuesto de Break?
Significados opuestos incluyen repair, fix, build.
¿Qué palabras acompañan a Break?
Suele combinarse con break a promise, break the news, break out, take a break, break down.
¿Cuáles son los errores comunes al usar Break?
Confused with 'brake', the device to slow a vehicle. Using it in contexts where 'pause' or 'stop' is more appropriate. Incorrectly forming the past tense as 'breaked' instead of 'broke'.
¿Cómo se pronuncia Break?
US: /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/, UK: /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/. Escucha el audio de arriba para oír la pronunciación nativa.
¿Cuándo debo usar Break?
Se usa para objetos físicos o contextos figurativos como romper un hábito. No se usa generalmente en escritos o discursos muy formales.
¿Qué nivel CEFR tiene Break?
"Break" está en el nivel A1 de la escala CEFR.



























