Breach vs Break
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Breach
Top 2.000 (häufig)C1noun
Break
Top 1.000 (sehr häufig)A1verb
Am häufigsten: Break
| Breach | Break | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/briːtʃ/"]/🇺🇸 /["/briːtʃ/"]/ | 🇬🇧 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/breɪk/","/breɪks/","/brəʊk/","/ˈbrəʊkən/","/ˈbreɪkɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | To break a law or a promise. | To separate into pieces or stop working. |
| Beispiel | The team was disappointed by the breach of contract that occurred during the negotiations. | Please be careful not to break the glass. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | C1 | A1 |
| Wortart | noun | verb |
| Kollokationen | clear, fundamental, grave, constitute, commit, remedy, in breach of, breach of, a breach of confidence, a breach of trust, (a) breach of confidentiality, clear, fundamental, grave, constitute, commit, remedy, in breach of, breach of, a breach of confidence, a breach of trust, (a) breach of confidentiality, cause, lead to, heal, breach between, breach with | break a promise, break the news, break out, take a break, break down |
| Antonyme | comply, adhere, follow | repair, fix, build |
| Häufige Fehler | Confused with 'breach' vs 'breech' (the latter refers to a position in childbirth)., Using 'breach' as a transitive verb without a direct object., Incorrectly applying 'breach' in situations that require other terms like 'break' or 'violate'. | Confused with 'brake', the device to slow a vehicle., Using it in contexts where 'pause' or 'stop' is more appropriate., Incorrectly forming the past tense as 'breaked' instead of 'broke'. |
| Hinweise zur Verwendung | Used in legal or formal contexts, often to describe violations of rules or agreements. Avoid in casual conversation unless discussing specific incidents. | Used for physical objects or figurative contexts like breaking a habit. Not usually used in very formal writing or speech. |
Häufige Fragen: Breach vs Break
Was ist der Unterschied zwischen Breach und Break?
Breach: To break a law or a promise. Break: To separate into pieces or stop working.
Was ist häufiger: Breach und Break?
Break ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Was ist anspruchsvoller: Breach und Break?
Breach ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.
Sind Breach und Break auf demselben CEFR-Niveau?
Breach: C1, Break: A1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Breach und Break?
Breach: noun, Break: verb.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Breach: The team was disappointed by the breach of contract that occurred during the negotiations. Break: Please be careful not to break the glass.
Kann ich Breach und Break austauschbar verwenden?
Nicht immer. Breach und Break sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.