Significato in italiano
Legare, Vincolare
Significato di Bind
to tie somebody/something with rope, string, etc. so that they/it cannot move or are held together strongly
Legare qualcuno/qualcosa con una corda, spago, ecc. in modo che non possano muoversi o siano tenuti saldamente insieme
In simple words: to tie or fasten things together
Legare o fissare cose insieme
Bind in una frase
- The agreement will bind both parties to the contract.L'accordo vincolerà entrambe le parti al contratto.
- We need to bind the pages of the report together before submission.Dobbiamo rilegare le pagine del rapporto prima della presentazione.
- Emotional ties can bind people together in ways that are hard to describe.I legami emotivi possono unire le persone in modi difficili da descrivere.
- The software can bind data to the interface dynamically.Il software può associare dinamicamente i dati all'interfaccia.
- The artist's work is bound to certain themes of conflict and resolution.Il lavoro dell'artista è legato a certi temi di conflitto e risoluzione.
- In yoga, you may bind your arms behind your back for certain poses.Nello yoga, potresti legare le braccia dietro la schiena per certe posizioni.
- Her opinions seem to bind the group in consensus.Le sue opinioni sembrano legare il gruppo in un consenso.
- To bind the wounds effectively, you must apply pressure and keep them clean.Per medicare efficacemente le ferite, devi applicare pressione e mantenerle pulite.
Come usare Bind
Use 'bind' in contexts where something is physically tied or metaphorically connected. It's suitable for both formal and informal contexts but can feel technical in legal or academic texts.
Usa 'bind' in contesti in cui qualcosa è fisicamente legato o metaforicamente connesso. È adatto sia a contesti formali che informali, ma può sembrare tecnico in testi legali o accademici.
Grammar pattern
bind + object
Memory hint
Think of 'bind' as 'a vine that binds tightly around a tree'.
Parole correlate
Collocations with Bind
Opposites of Bind
- unbind
- loosen
- release
Common mistakes with Bind
- Confusing 'bind' with 'bond' — 'bond' usually implies a relationship.
- Using 'bind' incorrectly in a figurative sense without clear context.
- Forget to use the appropriate preposition when indicating what is being bound.
Bind appears in
Bind in altre lingue
- Arabicالعربية
ربط، شد
ربط أو تثبيت الأشياء معًا
- Bengaliবাংলা
বাঁধা
জিনিসপত্র একসাথে বাঁধা বা আটকানো
- GermanDeutsch
binden
Dinge zusammenbinden oder befestigen
- SpanishEspañol
Atar, vendar, obligar
atar o sujetar cosas juntas
- Persianفارسی
بستن، گره زدن، محدود کردن
بستن یا محکم کردن چیزها به هم
- FrenchFrançais
Lier, attacher, lier ensemble
attacher ou fixer des choses ensemble
- Hindiहिन्दी
बांधना, बाँधना
चीज़ों को एक साथ बाँधना या कसना
- PortuguesePortuguês
Amarrar, Ligar, Vincular
amarrar ou prender coisas juntas
- RussianРусский
связывать, скреплять
связывать или скреплять вещи вместе
- Urduاردو
باندھنا، پابند کرنا
چیزوں کو باندھنا یا جوڑنا۔
- Chinese中文
绑定
把东西绑在一起或固定
More words like Bind
Le persone cercano anche
- Bind significato
- significato di Bind
- cosa significa Bind
- Bind traduzione
- Bind in italiano
- definizione di Bind
- come si usa Bind
Domande frequenti su Bind
Cosa significa Bind?
Legare o fissare cose insieme
Cosa significa Bind in italiano?
Legare o fissare cose insieme
Qual è la definizione di Bind?
Legare qualcuno/qualcosa con una corda, spago, ecc. in modo che non possano muoversi o siano tenuti saldamente insieme
Come si usa Bind in una frase?
The agreement will bind both parties to the contract.
Puoi fare un altro esempio di Bind?
We need to bind the pages of the report together before submission.
Quali sono i sinonimi di Bind?
Alcune alternative comuni sono tie, fasten, attach, secure, couple.
Qual è il contrario di Bind?
Significati opposti includono unbind, loosen, release.
Quali parole si abbinano a Bind?
Si abbina spesso a tightly, loosely, together, to, with, bind and gag somebody, bind somebody hand and foot, contractually, legally, morally, be beautifully bound, be handsomely bound, be richly bound, contractually, legally, morally.
Quali sono gli errori comuni con Bind?
Confusing 'bind' with 'bond' — 'bond' usually implies a relationship. Using 'bind' incorrectly in a figurative sense without clear context. Forget to use the appropriate preposition when indicating what is being bound.
Come si pronuncia Bind?
US: /["/baɪnd/","/baɪndz/","/baʊnd/","/ˈbaɪndɪŋ/"]/, UK: /["/baɪnd/","/baɪndz/","/baʊnd/","/ˈbaɪndɪŋ/"]/. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.
Quando dovrei usare Bind?
Usa 'bind' in contesti in cui qualcosa è fisicamente legato o metaforicamente connesso. È adatto sia a contesti formali che informali, ma può sembrare tecnico in testi legali o accademici.
Che livello CEFR ha Bind?
"Bind" è al livello C1 della scala CEFR.

