Signification en français
Lier, attacher, lier ensemble
Sens de Bind
to tie somebody/something with rope, string, etc. so that they/it cannot move or are held together strongly
attacher quelqu'un/quelque chose avec une corde, une ficelle, etc. pour qu'il/elle/ça ne puisse pas bouger ou pour le/la/les maintenir solidement ensemble
In simple words: to tie or fasten things together
attacher ou fixer des choses ensemble
Bind dans une phrase
- The agreement will bind both parties to the contract.L'accord liera les deux parties au contrat.
- We need to bind the pages of the report together before submission.Nous devons relier les pages du rapport avant de le soumettre.
- Emotional ties can bind people together in ways that are hard to describe.Les liens émotionnels peuvent lier les gens d'une manière difficile à décrire.
- The software can bind data to the interface dynamically.Le logiciel peut lier dynamiquement des données à l'interface.
- The artist's work is bound to certain themes of conflict and resolution.Le travail de l'artiste est lié à certains thèmes de conflit et de résolution.
- In yoga, you may bind your arms behind your back for certain poses.En yoga, vous pouvez attacher vos bras derrière votre dos pour certaines postures.
- Her opinions seem to bind the group in consensus.Ses opinions semblent lier le groupe dans un consensus.
- To bind the wounds effectively, you must apply pressure and keep them clean.Pour bander efficacement les plaies, vous devez appliquer une pression et les garder propres.
Comment utiliser Bind
Use 'bind' in contexts where something is physically tied or metaphorically connected. It's suitable for both formal and informal contexts but can feel technical in legal or academic texts.
Utilisez 'bind' dans des contextes où quelque chose est physiquement attaché ou métaphoriquement connecté. C'est adapté aux contextes formels et informels, mais peut sembler technique dans les textes juridiques ou académiques.
Grammar pattern
bind + object
Memory hint
Think of 'bind' as 'a vine that binds tightly around a tree'.
Mots liés
Collocations with Bind
Opposites of Bind
- unbind
- loosen
- release
Common mistakes with Bind
- Confusing 'bind' with 'bond' — 'bond' usually implies a relationship.
- Using 'bind' incorrectly in a figurative sense without clear context.
- Forget to use the appropriate preposition when indicating what is being bound.
Bind appears in
Bind dans d'autres langues
- Arabicالعربية
ربط، شد
ربط أو تثبيت الأشياء معًا
- Bengaliবাংলা
বাঁধা
জিনিসপত্র একসাথে বাঁধা বা আটকানো
- GermanDeutsch
binden
Dinge zusammenbinden oder befestigen
- SpanishEspañol
Atar, vendar, obligar
atar o sujetar cosas juntas
- Persianفارسی
بستن، گره زدن، محدود کردن
بستن یا محکم کردن چیزها به هم
- Hindiहिन्दी
बांधना, बाँधना
चीज़ों को एक साथ बाँधना या कसना
- ItalianItaliano
Legare, Vincolare
Legare o fissare cose insieme
- PortuguesePortuguês
Amarrar, Ligar, Vincular
amarrar ou prender coisas juntas
- RussianРусский
связывать, скреплять
связывать или скреплять вещи вместе
- Urduاردو
باندھنا، پابند کرنا
چیزوں کو باندھنا یا جوڑنا۔
- Chinese中文
绑定
把东西绑在一起或固定
More words like Bind
Les gens recherchent aussi
- Bind signification
- que veut dire Bind
- signification de Bind
- Bind traduction
- Bind en français
- définition de Bind
- comment utiliser Bind
Questions fréquentes sur Bind
Que signifie Bind?
attacher ou fixer des choses ensemble
Que signifie Bind en français ?
attacher ou fixer des choses ensemble
Quelle est la définition de Bind?
attacher quelqu'un/quelque chose avec une corde, une ficelle, etc. pour qu'il/elle/ça ne puisse pas bouger ou pour le/la/les maintenir solidement ensemble
Comment utiliser Bind dans une phrase?
The agreement will bind both parties to the contract.
Peux-tu donner un autre exemple de Bind?
We need to bind the pages of the report together before submission.
Quels sont les synonymes de Bind?
Quelques alternatives courantes : tie, fasten, attach, secure, couple.
Quel est le contraire de Bind?
Les sens opposés incluent unbind, loosen, release.
Quels mots vont avec Bind?
Il s'associe souvent à tightly, loosely, together, to, with, bind and gag somebody, bind somebody hand and foot, contractually, legally, morally, be beautifully bound, be handsomely bound, be richly bound, contractually, legally, morally.
Quelles sont les erreurs courantes avec Bind?
Confusing 'bind' with 'bond' — 'bond' usually implies a relationship. Using 'bind' incorrectly in a figurative sense without clear context. Forget to use the appropriate preposition when indicating what is being bound.
Comment prononce-t-on Bind?
US: /["/baɪnd/","/baɪndz/","/baʊnd/","/ˈbaɪndɪŋ/"]/, UK: /["/baɪnd/","/baɪndz/","/baʊnd/","/ˈbaɪndɪŋ/"]/. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Quand dois-je utiliser Bind?
Utilisez 'bind' dans des contextes où quelque chose est physiquement attaché ou métaphoriquement connecté. C'est adapté aux contextes formels et informels, mais peut sembler technique dans les textes juridiques ou académiques.
Quel niveau CEFR a Bind?
"Bind" est au niveau C1 sur l'échelle CEFR.

