Bedeutung auf Deutsch
binden
Bedeutung von Bind
to tie somebody/something with rope, string, etc. so that they/it cannot move or are held together strongly
jemanden/etwas mit Seil, Schnur usw. fesseln, damit er/es sich nicht bewegen kann oder stark zusammengehalten wird
In simple words: to tie or fasten things together
Dinge zusammenbinden oder befestigen
Bind in einem Satz
- The agreement will bind both parties to the contract.Die Vereinbarung wird beide Parteien an den Vertrag binden.
- We need to bind the pages of the report together before submission.Wir müssen die Seiten des Berichts vor der Einreichung zusammenbinden.
- Emotional ties can bind people together in ways that are hard to describe.Emotionale Bindungen können Menschen auf schwer beschreibbare Weise aneinander binden.
- The software can bind data to the interface dynamically.Die Software kann Daten dynamisch an die Benutzeroberfläche binden.
- The artist's work is bound to certain themes of conflict and resolution.Die Arbeit des Künstlers ist an bestimmte Themen wie Konflikt und Auflösung gebunden.
- In yoga, you may bind your arms behind your back for certain poses.Beim Yoga können Sie für bestimmte Posen Ihre Arme hinter dem Rücken binden.
- Her opinions seem to bind the group in consensus.Ihre Meinungen scheinen die Gruppe in einem Konsens zu binden.
- To bind the wounds effectively, you must apply pressure and keep them clean.Um die Wunden effektiv zu verbinden, müssen Sie Druck ausüben und sie sauber halten.
Wie man Bind verwendet
Use 'bind' in contexts where something is physically tied or metaphorically connected. It's suitable for both formal and informal contexts but can feel technical in legal or academic texts.
Verwenden Sie 'bind' in Kontexten, in denen etwas physisch gebunden oder metaphorisch verbunden ist. Es eignet sich sowohl für formelle als auch für informelle Kontexte, kann aber in juristischen oder akademischen Texten technisch wirken.
Grammar pattern
bind + object
Memory hint
Think of 'bind' as 'a vine that binds tightly around a tree'.
Verwandte Wörter
Collocations with Bind
Opposites of Bind
- unbind
- loosen
- release
Common mistakes with Bind
- Confusing 'bind' with 'bond' — 'bond' usually implies a relationship.
- Using 'bind' incorrectly in a figurative sense without clear context.
- Forget to use the appropriate preposition when indicating what is being bound.
Bind appears in
Bind in anderen Sprachen
- Arabicالعربية
ربط، شد
ربط أو تثبيت الأشياء معًا
- Bengaliবাংলা
বাঁধা
জিনিসপত্র একসাথে বাঁধা বা আটকানো
- SpanishEspañol
Atar, vendar, obligar
atar o sujetar cosas juntas
- Persianفارسی
بستن، گره زدن، محدود کردن
بستن یا محکم کردن چیزها به هم
- FrenchFrançais
Lier, attacher, lier ensemble
attacher ou fixer des choses ensemble
- Hindiहिन्दी
बांधना, बाँधना
चीज़ों को एक साथ बाँधना या कसना
- ItalianItaliano
Legare, Vincolare
Legare o fissare cose insieme
- PortuguesePortuguês
Amarrar, Ligar, Vincular
amarrar ou prender coisas juntas
- RussianРусский
связывать, скреплять
связывать или скреплять вещи вместе
- Urduاردو
باندھنا، پابند کرنا
چیزوں کو باندھنا یا جوڑنا۔
- Chinese中文
绑定
把东西绑在一起或固定
More words like Bind
Nutzer suchen auch nach
- Bind bedeutung
- was bedeutet Bind
- Bind übersetzung
- Bind auf deutsch
- Bind deutsch
- Bind definition
- Bind erklärung
Häufige Fragen zu Bind
Was bedeutet Bind?
Dinge zusammenbinden oder befestigen
Was bedeutet Bind auf Deutsch?
Dinge zusammenbinden oder befestigen
Was ist die Definition von Bind?
jemanden/etwas mit Seil, Schnur usw. fesseln, damit er/es sich nicht bewegen kann oder stark zusammengehalten wird
Wie verwendet man Bind in einem Satz?
The agreement will bind both parties to the contract.
Kannst du ein weiteres Beispiel für Bind geben?
We need to bind the pages of the report together before submission.
Was sind Synonyme für Bind?
Gängige Alternativen sind tie, fasten, attach, secure, couple.
Was ist das Gegenteil von Bind?
Gegenteilige Bedeutungen sind unbind, loosen, release.
Welche Wörter passen zu Bind?
Es wird oft mit tightly, loosely, together, to, with, bind and gag somebody, bind somebody hand and foot, contractually, legally, morally, be beautifully bound, be handsomely bound, be richly bound, contractually, legally, morally kombiniert.
Was sind häufige Fehler bei Bind?
Confusing 'bind' with 'bond' — 'bond' usually implies a relationship. Using 'bind' incorrectly in a figurative sense without clear context. Forget to use the appropriate preposition when indicating what is being bound.
Wie spricht man Bind aus?
US: /["/baɪnd/","/baɪndz/","/baʊnd/","/ˈbaɪndɪŋ/"]/, UK: /["/baɪnd/","/baɪndz/","/baʊnd/","/ˈbaɪndɪŋ/"]/. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.
Wann sollte ich Bind verwenden?
Verwenden Sie 'bind' in Kontexten, in denen etwas physisch gebunden oder metaphorisch verbunden ist. Es eignet sich sowohl für formelle als auch für informelle Kontexte, kann aber in juristischen oder akademischen Texten technisch wirken.
Welches CEFR-Niveau hat Bind?
"Bind" ist auf dem Niveau C1 der CEFR-Skala.

