Bad vs No good
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Bad
Top 1000 (molto comune)A1adjective
No good
InformaleTop 3000 (comune)
Più formale: BadPiù comune: Bad
| Bad | No good | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/bæd/","/wɜːs/","/wɜːst/"]/🇺🇸 /["/bæd/","/wɜːrs/","/wɜːrst/"]/ | 🇬🇧 //nəʊ ɡʊd//🇺🇸 //noʊ ɡʊd// |
| Significato | non buono o dannosonot good or harmful | Not acceptable or useful. |
| Esempio | That was a bad performance by the team. | This plan is no good; we need to rethink it. |
| Registro | Neutro | Informale |
| Quanto è comune | Top 1000 (molto comune) | Top 3000 (comune) |
| Livello CEFR | A1 | - |
| Categoria grammaticale | adjective | |
| Collocazioni | be, look, sound, extremely, fairly, very, at, for, not half bad, be, look, sound, extremely, fairly, very, at, for, not half bad, be, look, sound, extremely, fairly, very, at, for, not half bad, be, look, smell, feel, extremely, fairly, very, about, be, look, sound, extremely, fairly, very, at, for, not half bad | no good at all, no good for something, feel no good, it's no good, no good reason |
| Contrari | good, excellent, positive | - |
| Errori comuni | Using 'bad' instead of 'badly' as an adverb: e.g., 'He performed bad' instead of 'He performed badly'., Confusing 'bad' with 'ill' when referring to health. 'Ill' is usually used in formal contexts., Saying 'more bad' instead of 'worse' for comparative form. | Overusing it in formal writing or speech., 'No good' mistaken for 'not good', which is more common., Using it without context, making the meaning unclear. |
| Note d'uso | Usa 'cattivo' per descrivere qualcosa di scarsa qualità o moralmente sbagliato. È generalmente appropriato nella conversazione quotidiana, ma può essere troppo informale in contesti professionali. Nella scrittura formale, considera alternative come 'sfavorevole' o 'dannoso'.Use 'bad' to describe something that is of poor quality or morally wrong. It's generally appropriate in everyday conversation but can be too informal in professional settings. In formal writing, consider alternatives such as 'unfavorable' or 'detrimental'. | Typically used to express dissatisfaction or disapproval. It's informal and may not be suitable in formal settings. |
Guardalo in clip reali
Domande frequenti: Bad vs No good
Qual è la differenza tra Bad e No good?
Bad: not good or harmful No good: Not acceptable or useful.
Quale è più formale: Bad e No good?
Bad è la più formale tra queste.
Quale è più comune: Bad e No good?
Bad è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Bad: That was a bad performance by the team. No good: This plan is no good; we need to rethink it.
Posso usare Bad e No good in modo intercambiabile?
Non sempre. Bad e No good sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.