I'm just kidding बनाम I'm totally joking with you
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
I'm just kidding
अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
I'm totally joking with you
अनौपचारिकशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
सबसे आम: I'm just kidding
| I'm just kidding | I'm totally joking with you | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //aɪm dʒʌst ˈkɪdɪŋ//🇺🇸 //aɪm dʒʌst ˈkɪdɪŋ// | 🇬🇧 //aɪm ˈtəʊtəli ˈdʒəʊkɪŋ wɪð juː//🇺🇸 //aɪm ˈtoʊtally ˈjoʊkɪŋ wɪð ju// |
| अर्थ | मैं गंभीर नहीं हूँ।I'm not serious. | मैं गंभीर नहीं हूँ; मैं बस ऐसे ही कह रहा हूँ।I am not serious; I am just playing around. |
| उदाहरण | I can't believe you thought I was serious; I'm just kidding! | I said I was moving to Antarctica, but I'm totally joking with you! |
| रजिस्टर | अनौपचारिक | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) |
| सहप्रयोग | just kidding around, I'm really kidding, seriously joking, not kidding at all | totally joking around, just joking with you, seriously, I'm joking, playfully joking, making a joke |
| विलोम | I'm serious, I'm not joking, I'm being sincere | - |
| आम गलतियाँ | Used too seriously or in inappropriate situations., Confusing with 'I'm just kidding around', which is less common. | Using in formal settings where jokes may not be appropriate., Confusing with phrases that indicate seriousness., Misplacing emphasis, making it sound like a complaint. |
| प्रयोग संबंधी नोट | यह बताने के लिए कि आप मज़ाक कर रहे हैं, इस वाक्यांश का उपयोग सामान्य बातचीत में करें। यह औपचारिक सेटिंग्स में अनुपयुक्त है।Use this phrase in casual conversations to indicate that you're joking. It's inappropriate in formal settings. | मज़ाक कर रहे हैं, यह बताने के लिए इस वाक्यांश का उपयोग अनौपचारिक बातचीत में करें। यह गंभीर चर्चाओं के लिए बहुत अनौपचारिक है।Use this phrase in casual conversations to indicate you are joking. It's too informal for serious discussions. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: I'm just kidding बनाम I'm totally joking with you
I'm just kidding और I'm totally joking with you में क्या अंतर है?
I'm just kidding: I'm not serious. I'm totally joking with you: I am not serious; I am just playing around.
कौन-सा अधिक आम है: I'm just kidding और I'm totally joking with you?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में I'm just kidding सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
I'm just kidding: I can't believe you thought I was serious; I'm just kidding! I'm totally joking with you: I said I was moving to Antarctica, but I'm totally joking with you!
क्या मैं I'm just kidding और I'm totally joking with you को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। I'm just kidding और I'm totally joking with you आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।