Signification en français
Tu as compris le message
Sens de You get the message
You understand the idea or information being communicated.
Tu saisis l'idée ou l'information qui est communiquée.
In simple words: You understand what someone is saying.
Tu comprends ce que quelqu'un dit.
You get the message dans une phrase
- After the meeting, she nodded and said, 'You get the message.'Après la réunion, elle a hoché la tête et a dit : « Tu as compris le message. »
- When he explained the plan, I replied, 'Yes, you get the message.'Quand il a expliqué le plan, j'ai répondu : « Oui, tu as compris le message. »
- Her expression showed that she really did get the message.Son expression montrait qu'elle avait vraiment compris le message.
- I could tell by his smile that he got the message loud and clear.J'ai pu voir à son sourire qu'il avait compris le message 5 sur 5.
- When I said it was critical, he nodded, showing he gets the message.Quand j'ai dit que c'était critique, il a hoché la tête, montrant qu'il avait compris.
Comment utiliser You get the message
This phrase is used informally to imply understanding. It may be too casual in formal contexts.
Cette expression est utilisée de manière informelle pour sous-entendre la compréhension. Elle peut être trop décontractée dans des contextes formels.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Think of a text message arriving and you nodding your head in understanding.
Mots liés
Collocations with You get the message
- get the message across
- get the message out
- get the wrong message
Synonyms for You get the message
- I understand
- I got it
- I see
- I comprehend
Common mistakes with You get the message
- Confused with 'I got the message' for past understanding.
- Omitting 'the' and saying just 'get message'.
- Using in overly formal situations.
You get the message appears in
You get the message dans d'autres langues
- Arabicالعربية
فهمت الرسالة
تفهم ما يقوله شخص ما.
- Bengaliবাংলা
আপনি ব্যাপারটা বুঝে গেছেন
আপনি বুঝতে পারছেন যে কেউ কী বলছে।
- GermanDeutsch
Du hast die Nachricht verstanden
Du verstehst, was jemand sagt.
- SpanishEspañol
Entiendes el mensaje
Entiendes lo que alguien está diciendo.
- Persianفارسی
متوجه منظور شدی
میفهمی طرف چی میگه.
- Hindiहिन्दी
आपको बात समझ आ गई
आपको समझ आ गया कि कोई क्या कह रहा है।
- ItalianItaliano
Hai capito il messaggio
Hai capito cosa sta dicendo qualcuno.
- PortuguesePortuguês
Você entendeu a mensagem
Você entende o que alguém está dizendo.
- RussianРусский
Ты понял намек
Ты понял, что тебе говорят.
- Urduاردو
آپ کو بات سمجھ آ گئی
آپ سمجھ گئے ہیں کہ کوئی کیا کہہ رہا ہے۔
- Chinese中文
你明白我的意思了
你明白别人说的话了。
More chunks like You get the message
Les gens recherchent aussi
- You get the message signification
- que veut dire You get the message
- signification de You get the message
- You get the message traduction
- You get the message en français
- définition de You get the message
- comment utiliser You get the message
Questions fréquentes sur You get the message
Que signifie You get the message?
Tu comprends ce que quelqu'un dit.
Que signifie You get the message en français ?
Tu comprends ce que quelqu'un dit.
Quelle est la définition de You get the message?
Tu saisis l'idée ou l'information qui est communiquée.
Comment utiliser You get the message dans une phrase?
After the meeting, she nodded and said, 'You get the message.'
Peux-tu donner un autre exemple de You get the message?
When he explained the plan, I replied, 'Yes, you get the message.'
Quels sont les synonymes de You get the message?
Quelques alternatives courantes : I understand, I got it, I see, I comprehend.
Quels mots vont avec You get the message?
Il s'associe souvent à get the message across, get the message out, get the wrong message.
Quelles sont les erreurs courantes avec You get the message?
Confused with 'I got the message' for past understanding. Omitting 'the' and saying just 'get message'. Using in overly formal situations.
Comment prononce-t-on You get the message?
US: //ju ɡɛt ðə ˈmɛsɪdʒ//, UK: //jəʊ gɛt ðə ˈmɛsɪdʒ//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Quand dois-je utiliser You get the message?
Cette expression est utilisée de manière informelle pour sous-entendre la compréhension. Elle peut être trop décontractée dans des contextes formels.


