Signification en français
Rang, Classement
Sens de Rank
La position, surtout une position élevée, qu'une personne occupe dans une organisation, une société, etc.
In simple words: A position in a list based on importance or status.
Une position dans une liste basée sur l'importance ou le statut.
Rank dans une phrase
- He managed to improve his rank in the competition significantly this year.Il a réussi à améliorer considérablement son rang dans la compétition cette année.
- In many organizations, employee rank determines their responsibilities and authority.Dans de nombreuses organisations, le rang d'un employé détermine ses responsabilités et son autorité.
- Students are often ranked based on their academic performance.Les étudiants sont souvent classés en fonction de leurs résultats scolaires.
- The team's rank in the league has improved after several recent victories.Le classement de l'équipe dans la ligue s'est amélioré après plusieurs victoires récentes.
- She is not happy with her current rank on the leaderboard.Elle n'est pas satisfaite de son classement actuel sur le tableau de bord.
- In the military, rank is crucial for determining the chain of command.Dans l'armée, le grade est crucial pour déterminer la chaîne de commandement.
- The spider crawled up to a rank of leaves before it spun its web.L'araignée a grimpé jusqu'à un tas de feuilles avant de tisser sa toile.
- To rank the players, we considered their recent performances.Pour classer les joueurs, nous avons pris en compte leurs performances récentes.
- It is important to rank your priorities to manage your time effectively.Il est important de classer vos priorités pour gérer votre temps efficacement.
Comment utiliser Rank
Use 'rank' when discussing grades, levels, or classifications. It's appropriate in both formal and informal contexts. Avoid using it in overly casual situations where simpler terms apply.
Utilisez 'rang' pour parler de grades, de niveaux ou de classifications. C'est approprié dans des contextes formels et informels. Évitez de l'utiliser dans des situations trop décontractées où des termes plus simples s'appliquent.
Grammar pattern
rank + object
Memory hint
Think of a royal RANK as a way of organizing people by importance.
Mots liés
Collocations with Rank
- high
- senior
- superior
- achieve
- attain
- be promoted to
- above a/the rank
- below a/the rank
- in rank
- of high, low, etc. rank
- high
- senior
- superior
- achieve
- attain
- be promoted to
- above a/the rank
- below a/the rank
- in rank
- of high, low, etc. rank
- growing
- swelling
- amateur
- enter
- fill
- join
- among the ranks of
- within the ranks of
- beyond the ranks
- the rank and file
- front
- rear
- massed
- along a/the rank
- in a/the rank
- break ranks
- close ranks
- rank upon rank (of something)
- front
- rear
- massed
- along a/the rank
- in a/the rank
- break ranks
- close ranks
- rank upon rank (of something)
Opposites of Rank
- low
- inferiority
Common mistakes with Rank
- Confused with 'ranks' as a plural noun meaning multiple groups.
- Using 'rank' inappropriately in phrases where 'rate' should be used.
- Mixing it up with 'range' which refers to a varying extent.
Rank appears in
Rank dans d'autres langues
- Arabicالعربية
رتبة, مرتبة, تصنيف
مكانة في قائمة بناءً على الأهمية أو المنزلة.
- Bengaliবাংলা
পদমর্যাদা, স্থান
গুরুত্ব বা মর্যাদার ভিত্তিতে একটি তালিকার অবস্থান।
- GermanDeutsch
Rang, Rangliste
Eine Position in einer Liste, basierend auf Wichtigkeit oder Status.
- SpanishEspañol
Rango
Una posición en una lista basada en importancia o estatus.
- Persianفارسی
رتبه، درجه
یه جایگاه توی یه لیست که بر اساس اهمیت یا مرتبه تعیین میشه.
- Hindiहिन्दी
रैंक, पद, दर्जा
महत्व या दर्जे के आधार पर सूची में एक स्थान।
- ItalianItaliano
Grado, posizione, classifica
Una posizione in una lista basata sull'importanza o sullo status.
- PortuguesePortuguês
Patente, Posição, Classificação
Uma posição numa lista baseada na importância ou estatuto.
- RussianРусский
Ранг, Звание, Место
Позиция в списке, основанная на важности или статусе.
- Urduاردو
درجہ، رینک
اہمیت یا حیثیت کی بنیاد پر فہرست میں ایک مقام۔
- Chinese中文
排名
根据重要性或地位的列表中的位置。
More words like Rank
Les gens recherchent aussi
- Rank signification
- que veut dire Rank
- signification de Rank
- Rank traduction
- Rank en français
- définition de Rank
- comment utiliser Rank
Questions fréquentes sur Rank
Que signifie Rank?
Une position dans une liste basée sur l'importance ou le statut.
Que signifie Rank en français ?
Une position dans une liste basée sur l'importance ou le statut.
Quelle est la définition de Rank?
La position, surtout une position élevée, qu'une personne occupe dans une organisation, une société, etc.
Comment utiliser Rank dans une phrase?
He managed to improve his rank in the competition significantly this year.
Peux-tu donner un autre exemple de Rank?
In many organizations, employee rank determines their responsibilities and authority.
Quels sont les synonymes de Rank?
Quelques alternatives courantes : position, standing, status, level, order.
Quel est le contraire de Rank?
Les sens opposés incluent low, inferiority.
Quels mots vont avec Rank?
Il s'associe souvent à high, senior, superior, achieve, attain, be promoted to, above a/the rank, below a/the rank, in rank, of high, low, etc. rank, high, senior, superior, achieve, attain, be promoted to, above a/the rank, below a/the rank, in rank, of high, low, etc. rank, growing, swelling, amateur, enter, fill, join, among the ranks of, within the ranks of, beyond the ranks, the rank and file, front, rear, massed, along a/the rank, in a/the rank, break ranks, close ranks, rank upon rank (of something), front, rear, massed, along a/the rank, in a/the rank, break ranks, close ranks, rank upon rank (of something).
Quelles sont les erreurs courantes avec Rank?
Confused with 'ranks' as a plural noun meaning multiple groups. Using 'rank' inappropriately in phrases where 'rate' should be used. Mixing it up with 'range' which refers to a varying extent.
Comment prononce-t-on Rank?
US: /["/ræŋk/"]/, UK: /["/ræŋk/"]/. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Quand dois-je utiliser Rank?
Utilisez 'rang' pour parler de grades, de niveaux ou de classifications. C'est approprié dans des contextes formels et informels. Évitez de l'utiliser dans des situations trop décontractées où des termes plus simples s'appliquent.
Quel niveau CEFR a Rank?
"Rank" est au niveau B2 sur l'échelle CEFR.




