Bedeutung auf Deutsch
Rang, Rangliste
Bedeutung von Rank
Die Position, insbesondere eine hohe Position, die jemand in einer bestimmten Organisation, Gesellschaft usw. innehat.
In simple words: A position in a list based on importance or status.
Eine Position in einer Liste, basierend auf Wichtigkeit oder Status.
Rank in einem Satz
- He managed to improve his rank in the competition significantly this year.Er hat es geschafft, seinen Rang im Wettbewerb dieses Jahr deutlich zu verbessern.
- In many organizations, employee rank determines their responsibilities and authority.In vielen Organisationen bestimmt der Rang eines Mitarbeiters seine Verantwortlichkeiten und Befugnisse.
- Students are often ranked based on their academic performance.Schüler werden oft nach ihren akademischen Leistungen eingestuft.
- The team's rank in the league has improved after several recent victories.Der Rang des Teams in der Liga hat sich nach mehreren jüngsten Siegen verbessert.
- She is not happy with her current rank on the leaderboard.Sie ist nicht glücklich mit ihrem aktuellen Rang auf der Bestenliste.
- In the military, rank is crucial for determining the chain of command.Im Militär ist der Rang entscheidend für die Bestimmung der Befehlskette.
- The spider crawled up to a rank of leaves before it spun its web.Die Spinne kroch auf einen Haufen Blätter, bevor sie ihr Netz sponn.
- To rank the players, we considered their recent performances.Um die Spieler zu bewerten, berücksichtigten wir ihre jüngsten Leistungen.
- It is important to rank your priorities to manage your time effectively.Es ist wichtig, Ihre Prioritäten zu ordnen, um Ihre Zeit effektiv zu verwalten.
Wie man Rank verwendet
Use 'rank' when discussing grades, levels, or classifications. It's appropriate in both formal and informal contexts. Avoid using it in overly casual situations where simpler terms apply.
Verwenden Sie 'Rang', wenn Sie über Noten, Stufen oder Klassifizierungen sprechen. Es ist sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten angemessen. Vermeiden Sie die Verwendung in übermäßig lockeren Situationen, in denen einfachere Begriffe gelten.
Grammar pattern
rank + object
Memory hint
Think of a royal RANK as a way of organizing people by importance.
Verwandte Wörter
Collocations with Rank
- high
- senior
- superior
- achieve
- attain
- be promoted to
- above a/the rank
- below a/the rank
- in rank
- of high, low, etc. rank
- high
- senior
- superior
- achieve
- attain
- be promoted to
- above a/the rank
- below a/the rank
- in rank
- of high, low, etc. rank
- growing
- swelling
- amateur
- enter
- fill
- join
- among the ranks of
- within the ranks of
- beyond the ranks
- the rank and file
- front
- rear
- massed
- along a/the rank
- in a/the rank
- break ranks
- close ranks
- rank upon rank (of something)
- front
- rear
- massed
- along a/the rank
- in a/the rank
- break ranks
- close ranks
- rank upon rank (of something)
Opposites of Rank
- low
- inferiority
Common mistakes with Rank
- Confused with 'ranks' as a plural noun meaning multiple groups.
- Using 'rank' inappropriately in phrases where 'rate' should be used.
- Mixing it up with 'range' which refers to a varying extent.
Rank appears in
Rank in anderen Sprachen
- Arabicالعربية
رتبة, مرتبة, تصنيف
مكانة في قائمة بناءً على الأهمية أو المنزلة.
- Bengaliবাংলা
পদমর্যাদা, স্থান
গুরুত্ব বা মর্যাদার ভিত্তিতে একটি তালিকার অবস্থান।
- SpanishEspañol
Rango
Una posición en una lista basada en importancia o estatus.
- Persianفارسی
رتبه، درجه
یه جایگاه توی یه لیست که بر اساس اهمیت یا مرتبه تعیین میشه.
- FrenchFrançais
Rang, Classement
Une position dans une liste basée sur l'importance ou le statut.
- Hindiहिन्दी
रैंक, पद, दर्जा
महत्व या दर्जे के आधार पर सूची में एक स्थान।
- ItalianItaliano
Grado, posizione, classifica
Una posizione in una lista basata sull'importanza o sullo status.
- PortuguesePortuguês
Patente, Posição, Classificação
Uma posição numa lista baseada na importância ou estatuto.
- RussianРусский
Ранг, Звание, Место
Позиция в списке, основанная на важности или статусе.
- Urduاردو
درجہ، رینک
اہمیت یا حیثیت کی بنیاد پر فہرست میں ایک مقام۔
- Chinese中文
排名
根据重要性或地位的列表中的位置。
More words like Rank
Nutzer suchen auch nach
- Rank bedeutung
- was bedeutet Rank
- Rank übersetzung
- Rank auf deutsch
- Rank deutsch
- Rank definition
- Rank erklärung
Häufige Fragen zu Rank
Was bedeutet Rank?
Eine Position in einer Liste, basierend auf Wichtigkeit oder Status.
Was bedeutet Rank auf Deutsch?
Eine Position in einer Liste, basierend auf Wichtigkeit oder Status.
Was ist die Definition von Rank?
Die Position, insbesondere eine hohe Position, die jemand in einer bestimmten Organisation, Gesellschaft usw. innehat.
Wie verwendet man Rank in einem Satz?
He managed to improve his rank in the competition significantly this year.
Kannst du ein weiteres Beispiel für Rank geben?
In many organizations, employee rank determines their responsibilities and authority.
Was sind Synonyme für Rank?
Gängige Alternativen sind position, standing, status, level, order.
Was ist das Gegenteil von Rank?
Gegenteilige Bedeutungen sind low, inferiority.
Welche Wörter passen zu Rank?
Es wird oft mit high, senior, superior, achieve, attain, be promoted to, above a/the rank, below a/the rank, in rank, of high, low, etc. rank, high, senior, superior, achieve, attain, be promoted to, above a/the rank, below a/the rank, in rank, of high, low, etc. rank, growing, swelling, amateur, enter, fill, join, among the ranks of, within the ranks of, beyond the ranks, the rank and file, front, rear, massed, along a/the rank, in a/the rank, break ranks, close ranks, rank upon rank (of something), front, rear, massed, along a/the rank, in a/the rank, break ranks, close ranks, rank upon rank (of something) kombiniert.
Was sind häufige Fehler bei Rank?
Confused with 'ranks' as a plural noun meaning multiple groups. Using 'rank' inappropriately in phrases where 'rate' should be used. Mixing it up with 'range' which refers to a varying extent.
Wie spricht man Rank aus?
US: /["/ræŋk/"]/, UK: /["/ræŋk/"]/. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.
Wann sollte ich Rank verwenden?
Verwenden Sie 'Rang', wenn Sie über Noten, Stufen oder Klassifizierungen sprechen. Es ist sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten angemessen. Vermeiden Sie die Verwendung in übermäßig lockeren Situationen, in denen einfachere Begriffe gelten.
Welches CEFR-Niveau hat Rank?
"Rank" ist auf dem Niveau B2 der CEFR-Skala.




