Significato in italiano
Grado, posizione, classifica
Significato di Rank
La posizione, specialmente una posizione elevata, che qualcuno occupa in una particolare organizzazione, società, ecc.
In simple words: A position in a list based on importance or status.
Una posizione in una lista basata sull'importanza o sullo status.
Rank in una frase
- He managed to improve his rank in the competition significantly this year.È riuscito a migliorare significativamente il suo grado nella competizione quest'anno.
- In many organizations, employee rank determines their responsibilities and authority.In molte organizzazioni, il grado di un dipendente determina le sue responsabilità e autorità.
- Students are often ranked based on their academic performance.Gli studenti sono spesso classificati in base al loro rendimento accademico.
- The team's rank in the league has improved after several recent victories.La posizione della squadra nel campionato è migliorata dopo diverse vittorie recenti.
- She is not happy with her current rank on the leaderboard.Non è contenta del suo attuale piazzamento nella classifica.
- In the military, rank is crucial for determining the chain of command.Nell'esercito, il grado è cruciale per determinare la catena di comando.
- The spider crawled up to a rank of leaves before it spun its web.Il ragno si arrampicò fino a un mucchio di foglie prima di tessere la sua tela.
- To rank the players, we considered their recent performances.Per classificare i giocatori, abbiamo considerato le loro recenti prestazioni.
- It is important to rank your priorities to manage your time effectively.È importante classificare le tue priorità per gestire il tuo tempo in modo efficace.
Come usare Rank
Use 'rank' when discussing grades, levels, or classifications. It's appropriate in both formal and informal contexts. Avoid using it in overly casual situations where simpler terms apply.
Usa 'rank' quando parli di gradi, livelli o classifiche. È appropriato sia in contesti formali che informali. Evita di usarlo in situazioni troppo casuali dove si applicano termini più semplici.
Grammar pattern
rank + object
Memory hint
Think of a royal RANK as a way of organizing people by importance.
Parole correlate
Collocations with Rank
- high
- senior
- superior
- achieve
- attain
- be promoted to
- above a/the rank
- below a/the rank
- in rank
- of high, low, etc. rank
- high
- senior
- superior
- achieve
- attain
- be promoted to
- above a/the rank
- below a/the rank
- in rank
- of high, low, etc. rank
- growing
- swelling
- amateur
- enter
- fill
- join
- among the ranks of
- within the ranks of
- beyond the ranks
- the rank and file
- front
- rear
- massed
- along a/the rank
- in a/the rank
- break ranks
- close ranks
- rank upon rank (of something)
- front
- rear
- massed
- along a/the rank
- in a/the rank
- break ranks
- close ranks
- rank upon rank (of something)
Opposites of Rank
- low
- inferiority
Common mistakes with Rank
- Confused with 'ranks' as a plural noun meaning multiple groups.
- Using 'rank' inappropriately in phrases where 'rate' should be used.
- Mixing it up with 'range' which refers to a varying extent.
Rank appears in
Rank in altre lingue
- Arabicالعربية
رتبة, مرتبة, تصنيف
مكانة في قائمة بناءً على الأهمية أو المنزلة.
- Bengaliবাংলা
পদমর্যাদা, স্থান
গুরুত্ব বা মর্যাদার ভিত্তিতে একটি তালিকার অবস্থান।
- GermanDeutsch
Rang, Rangliste
Eine Position in einer Liste, basierend auf Wichtigkeit oder Status.
- SpanishEspañol
Rango
Una posición en una lista basada en importancia o estatus.
- Persianفارسی
رتبه، درجه
یه جایگاه توی یه لیست که بر اساس اهمیت یا مرتبه تعیین میشه.
- FrenchFrançais
Rang, Classement
Une position dans une liste basée sur l'importance ou le statut.
- Hindiहिन्दी
रैंक, पद, दर्जा
महत्व या दर्जे के आधार पर सूची में एक स्थान।
- PortuguesePortuguês
Patente, Posição, Classificação
Uma posição numa lista baseada na importância ou estatuto.
- RussianРусский
Ранг, Звание, Место
Позиция в списке, основанная на важности или статусе.
- Urduاردو
درجہ، رینک
اہمیت یا حیثیت کی بنیاد پر فہرست میں ایک مقام۔
- Chinese中文
排名
根据重要性或地位的列表中的位置。
More words like Rank
Le persone cercano anche
- Rank significato
- significato di Rank
- cosa significa Rank
- Rank traduzione
- Rank in italiano
- definizione di Rank
- come si usa Rank
Domande frequenti su Rank
Cosa significa Rank?
Una posizione in una lista basata sull'importanza o sullo status.
Cosa significa Rank in italiano?
Una posizione in una lista basata sull'importanza o sullo status.
Qual è la definizione di Rank?
La posizione, specialmente una posizione elevata, che qualcuno occupa in una particolare organizzazione, società, ecc.
Come si usa Rank in una frase?
He managed to improve his rank in the competition significantly this year.
Puoi fare un altro esempio di Rank?
In many organizations, employee rank determines their responsibilities and authority.
Quali sono i sinonimi di Rank?
Alcune alternative comuni sono position, standing, status, level, order.
Qual è il contrario di Rank?
Significati opposti includono low, inferiority.
Quali parole si abbinano a Rank?
Si abbina spesso a high, senior, superior, achieve, attain, be promoted to, above a/the rank, below a/the rank, in rank, of high, low, etc. rank, high, senior, superior, achieve, attain, be promoted to, above a/the rank, below a/the rank, in rank, of high, low, etc. rank, growing, swelling, amateur, enter, fill, join, among the ranks of, within the ranks of, beyond the ranks, the rank and file, front, rear, massed, along a/the rank, in a/the rank, break ranks, close ranks, rank upon rank (of something), front, rear, massed, along a/the rank, in a/the rank, break ranks, close ranks, rank upon rank (of something).
Quali sono gli errori comuni con Rank?
Confused with 'ranks' as a plural noun meaning multiple groups. Using 'rank' inappropriately in phrases where 'rate' should be used. Mixing it up with 'range' which refers to a varying extent.
Come si pronuncia Rank?
US: /["/ræŋk/"]/, UK: /["/ræŋk/"]/. Ascolta l'audio qui sopra per sentire la pronuncia madrelingua.
Quando dovrei usare Rank?
Usa 'rank' quando parli di gradi, livelli o classifiche. È appropriato sia in contesti formali che informali. Evita di usarlo in situazioni troppo casuali dove si applicano termini più semplici.
Che livello CEFR ha Rank?
"Rank" è al livello B2 della scala CEFR.




