Certain things should be pointed out vs Mention
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Certain things should be pointed out
Mention
| Certain things should be pointed out | Mention | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ˈsɜːtən θɪŋz ʃəd bi ˈpɔɪntɪd aʊt//🇺🇸 //ˈsɜrtən θɪŋz ʃəd bi ˈpɔɪntɪd aʊt// | 🇬🇧 /["/ˈmenʃn/","/ˈmenʃnz/","/ˈmenʃnd/","/ˈmenʃənɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmenʃn/","/ˈmenʃnz/","/ˈmenʃnd/","/ˈmenʃənɪŋ/"]/ |
| Sens | Some things need to be mentioned. | Parler brièvement de quelque chose.To talk about something briefly. |
| Exemple | The manager said that certain things should be pointed out during the meeting. | Please mention your favorite books in the discussion. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 3000 (courant) | Top 1000 (très courant) |
| Niveau CEFR | - | A2 |
| Nature grammaticale | verb | |
| Collocations | point out importance, point out mistakes, point out details, point out discrepancies | already, earlier, just, not bother to, fail to, forget to, as, in, in connection with, avoid mentioning somebody/something, be worth mentioning something, mentioned above |
| Antonymes | - | ignore, overlook, disregard |
| Erreurs fréquentes | Confusing with 'pointing out' as a physical action., Using it inappropriately in casual contexts where other phrases may be simpler. | Using it without specifying the object, e.g., 'I mention' instead of 'I mention the topic.', Confusing 'mention' with 'tell' when it comes to conveying information., Using 'mention' in contexts where 'suggest' or 'advise' would be more appropriate. |
| Notes d'usage | Use this phrase to highlight important information. It's appropriate in formal and informal contexts. | Utilisé dans des contextes oraux et écrits. Peut être utilisé formellement ou informellement. Attention à ne pas le confondre avec 'discuter' qui implique une conversation plus approfondie.Used in both spoken and written contexts. It can be used formally or informally. Be careful not to confuse it with 'discuss' which implies a deeper conversation. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Certain things should be pointed out vs Mention
Quelle est la différence entre Certain things should be pointed out et Mention ?
Certain things should be pointed out: Some things need to be mentioned. Mention: To talk about something briefly.
Lequel est le plus courant : Certain things should be pointed out et Mention ?
Mention est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Certain things should be pointed out: The manager said that certain things should be pointed out during the meeting. Mention: Please mention your favorite books in the discussion.
Puis-je utiliser Certain things should be pointed out et Mention de façon interchangeable ?
Pas toujours. Certain things should be pointed out et Mention sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.