Certain things should be pointed out vs Emphasize

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Certain things should be pointed out

Top 3000 (courant)

Emphasize

Top 2000 (courant)B2verb
Le plus courant: Emphasize
 Certain things should be pointed outEmphasize
Prononciation🇬🇧 //ˈsɜːtən θɪŋz ʃəd bi ˈpɔɪntɪd aʊt//🇺🇸 //ˈsɜrtən θɪŋz ʃəd bi ˈpɔɪntɪd aʊt//🇬🇧 /["/ˈemfəsaɪz/","/ˈemfəsaɪzɪz/","/ˈemfəsaɪzd/","/ˈemfəsaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈemfəsaɪz/","/ˈemfəsaɪzɪz/","/ˈemfəsaɪzd/","/ˈemfəsaɪzɪŋ/"]/
SensSome things need to be mentioned.Rendre quelque chose plus important ou plus visible.To make something more important or noticeable.
ExempleThe manager said that certain things should be pointed out during the meeting.I want to emphasize the importance of studying regularly.
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 3000 (courant)Top 2000 (courant)
Niveau CEFR-B2
Nature grammaticaleverb
Collocationspoint out importance, point out mistakes, point out details, point out discrepanciesclearly, heavily, strongly, must, should, be important to
Antonymes-downplay, ignore, minimize
Erreurs fréquentesConfusing with 'pointing out' as a physical action., Using it inappropriately in casual contexts where other phrases may be simpler.Confused with 'emphasis' – remember 'emphasize' is a verb, while 'emphasis' is a noun., Using 'emphasize' when a simpler word like 'stress' fits better., Omitting the object, e.g., saying 'I will emphasize' without specifying what.
Notes d'usageUse this phrase to highlight important information. It's appropriate in formal and informal contexts.Utilisez 'mettre l'accent sur' quand vous voulez souligner quelque chose d'important. C'est adapté à l'anglais parlé et écrit, mais évitez de trop l'utiliser dans une conversation informelle.Use 'emphasize' when you want to highlight something important. It's suitable for both spoken and written English, but avoid overusing it in casual conversation.

Vois-le dans de vrais extraits

Certain things should be pointed out

Questions fréquentes : Certain things should be pointed out vs Emphasize

Quelle est la différence entre Certain things should be pointed out et Emphasize ?

Certain things should be pointed out: Some things need to be mentioned. Emphasize: To make something more important or noticeable.

Lequel est le plus courant : Certain things should be pointed out et Emphasize ?

Emphasize est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Certain things should be pointed out: The manager said that certain things should be pointed out during the meeting. Emphasize: I want to emphasize the importance of studying regularly.

Puis-je utiliser Certain things should be pointed out et Emphasize de façon interchangeable ?

Pas toujours. Certain things should be pointed out et Emphasize sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.

Comparaisons associées