معنی به فارسی

C1noun2K

نورافکن

UK/["/ˈspɒtlaɪt/"]/US/["/ˈspɑːtlaɪt/"]/

معنی Spotlight

a light with a single, very bright beam that can be directed at a particular place or person, especially a performer on the stage

یک نور با پرتو بسیار روشن که می‌تواند به یک مکان یا شخص خاص، به‌ویژه یک هنرمند روی صحنه، هدایت شود

In simple words: A strong light that shines on something, making it easy to see.

یک نور قوی که بر روی چیزی می‌تابد و آن را به راحتی قابل مشاهده می‌کند.

Spotlight در یک جمله

  • The actor stepped into the spotlight and began his monologue.بازیگر به نورافکن رفت و مونوگ خود را آغاز کرد.
  • The charity work brought the issue into the national spotlight.کارهای خیریه این موضوع را به نورافکن ملی آورد.
  • The scientist found herself in the media spotlight after her groundbreaking discovery.دانشمند پس از کشف انقلابی‌اش در نورافکن رسانه‌ها قرار گرفت.
  • A spotlight illuminated the stage during the dramatic scene.یک نورافکن صحنه را در طول صحنه دراماتیک روشن کرد.
  • The documentary cast a spotlight on the plight of endangered species.مستند به مشکلات گونه‌های در حال انقراض نورافکن انداخت.
  • At the concert, a bright spotlight followed the lead singer across the stage.در کنسرت، یک نورافکن روشن خواننده اصلی را در سرتاسر صحنه دنبال کرد.
  • The investigation put the company’s unethical practices in the public spotlight.تحقیق، شیوه‌های غیراخلاقی شرکت را در نورافکن عمومی قرار داد.

چطور از Spotlight استفاده کنیم

Used in both literal and metaphorical contexts. In a literal sense, it refers to stage lighting. In a metaphorical sense, it can mean focusing attention on someone or something, often in discussions of fame or recognition.

در زمینه‌های واقعی و مجازی استفاده می‌شود. در معنای واقعی، به نورپردازی صحنه اشاره دارد. در معنای مجازی، می‌تواند به تمرکز توجه بر روی کسی یا چیزی اشاره کند، به‌ویژه در بحث‌های مربوط به شهرت یا شناخت.

Grammar pattern

standalone noun

Memory hint

Spotlight sounds like 'spot' + 'light' – imagine a light that spots someone!

واژه‌های مرتبط

Collocations with Spotlight

  • shine
  • step into
  • be on somebody/​something
  • fall on somebody/​something
  • shine on somebody/​something
  • in the spotlight
  • under the spotlight
  • shine
  • step into
  • be on somebody/​something
  • fall on somebody/​something
  • shine on somebody/​something
  • in the spotlight
  • under the spotlight
  • harsh
  • international
  • national
  • come into
  • come under
  • be thrust into
  • be on somebody/​something
  • fall on somebody/​something
  • shine on somebody/​something
  • away from the spotlight
  • in the spotlight
  • under the spotlight

Synonyms for Spotlight

Opposites of Spotlight

Common mistakes with Spotlight

  • Confusing 'spotlight' as a verb versus a noun.
  • Using it in overly formal contexts when a simpler term is appropriate.
  • Forgetting to use articles like 'the' or 'a' when needed.

Compare Spotlight with Highlight, Focus, Attention

Spotlight appears in

Spotlight به زبان‌های دیگر

More words like Spotlight

مردم این‌ها را هم جستجو می‌کنند

  • Spotlight جمله با
  • Spotlight معنی
  • Spotlight یعنی چه
  • Spotlight به فارسی
  • Spotlight تلفظ
  • Spotlight جمله برای
  • Spotlight به انگلیسی
  • ترجمه Spotlight

پرسش‌های پرتکرار درباره Spotlight

Spotlight یعنی چه؟

یک نور قوی که بر روی چیزی می‌تابد و آن را به راحتی قابل مشاهده می‌کند.

معنی Spotlight به فارسی چیست؟

یک نور قوی که بر روی چیزی می‌تابد و آن را به راحتی قابل مشاهده می‌کند.

تعریف Spotlight چیست؟

یک نور با پرتو بسیار روشن که می‌تواند به یک مکان یا شخص خاص، به‌ویژه یک هنرمند روی صحنه، هدایت شود

چطور از Spotlight در یک جمله استفاده کنیم؟

The actor stepped into the spotlight and began his monologue.

می‌توانی مثال دیگری از Spotlight بزنی؟

The charity work brought the issue into the national spotlight.

مترادف‌های Spotlight چیست؟

گزینه‌های رایج شامل floodlight, highlight, focus, attention است.

متضاد Spotlight چیست؟

معناهای مخالف شامل darkness, obscurity است.

چه واژه‌هایی با Spotlight می‌آیند؟

معمولاً با shine, step into, be on somebody/​something, fall on somebody/​something, shine on somebody/​something, in the spotlight, under the spotlight, shine, step into, be on somebody/​something, fall on somebody/​something, shine on somebody/​something, in the spotlight, under the spotlight, harsh, international, national, come into, come under, be thrust into, be on somebody/​something, fall on somebody/​something, shine on somebody/​something, away from the spotlight, in the spotlight, under the spotlight همراه می‌شود.

اشتباه‌های رایج هنگام استفاده از Spotlight چیست؟

Confusing 'spotlight' as a verb versus a noun. Using it in overly formal contexts when a simpler term is appropriate. Forgetting to use articles like 'the' or 'a' when needed.

Spotlight چطور تلفظ می‌شود؟

US: /["/ˈspɑːtlaɪt/"]/, UK: /["/ˈspɒtlaɪt/"]/. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.

چه زمانی باید از Spotlight استفاده کنم؟

در زمینه‌های واقعی و مجازی استفاده می‌شود. در معنای واقعی، به نورپردازی صحنه اشاره دارد. در معنای مجازی، می‌تواند به تمرکز توجه بر روی کسی یا چیزی اشاره کند، به‌ویژه در بحث‌های مربوط به شهرت یا شناخت.

سطح CEFR برای Spotlight چیست؟

"Spotlight" در سطح C1 از مقیاس CEFR قرار دارد.