Meaning in Urdu · اردو میں مطلب

C1noun2K

اسپاٹ لائٹ

UK/["/ˈspɒtlaɪt/"]/US/["/ˈspɑːtlaɪt/"]/

Spotlight کا مطلب

a light with a single, very bright beam that can be directed at a particular place or person, especially a performer on the stage

ایک ایسی روشنی جس میں ایک ہی، بہت تیز شعاع ہوتی ہے جسے کسی خاص جگہ یا شخص، خاص طور پر اسٹیج پر کسی فنکار کی طرف موڑا جا سکتا ہے۔

In simple words: A strong light that shines on something, making it easy to see.

ایک تیز روشنی جو کسی چیز پر پڑتی ہے، جس سے اسے دیکھنا آسان ہو جاتا ہے۔

جملے میں Spotlight

  • The actor stepped into the spotlight and began his monologue.اداکار اسپاٹ لائٹ میں آیا اور اپنا مونولوگ شروع کیا۔
  • The charity work brought the issue into the national spotlight.
  • The scientist found herself in the media spotlight after her groundbreaking discovery.
  • A spotlight illuminated the stage during the dramatic scene.
  • The documentary cast a spotlight on the plight of endangered species.
  • At the concert, a bright spotlight followed the lead singer across the stage.
  • The investigation put the company’s unethical practices in the public spotlight.

Spotlight کیسے استعمال کریں

Used in both literal and metaphorical contexts. In a literal sense, it refers to stage lighting. In a metaphorical sense, it can mean focusing attention on someone or something, often in discussions of fame or recognition.

لفظی اور مجازی دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ لفظی معنی میں، یہ اسٹیج لائٹنگ سے مراد ہے۔ مجازی معنی میں، اس کا مطلب کسی شخص یا چیز پر توجہ مرکوز کرنا ہو سکتا ہے، اکثر شہرت یا پہچان کے حوالے سے۔

Grammar pattern

standalone noun

Memory hint

Spotlight sounds like 'spot' + 'light' – imagine a light that spots someone!

متعلقہ الفاظ

Collocations with Spotlight

  • shine
  • step into
  • be on somebody/​something
  • fall on somebody/​something
  • shine on somebody/​something
  • in the spotlight
  • under the spotlight
  • shine
  • step into
  • be on somebody/​something
  • fall on somebody/​something
  • shine on somebody/​something
  • in the spotlight
  • under the spotlight
  • harsh
  • international
  • national
  • come into
  • come under
  • be thrust into
  • be on somebody/​something
  • fall on somebody/​something
  • shine on somebody/​something
  • away from the spotlight
  • in the spotlight
  • under the spotlight

Synonyms for Spotlight

Opposites of Spotlight

Common mistakes with Spotlight

  • Confusing 'spotlight' as a verb versus a noun.
  • Using it in overly formal contexts when a simpler term is appropriate.
  • Forgetting to use articles like 'the' or 'a' when needed.

Compare Spotlight with Highlight, Focus, Attention

Spotlight appears in

Spotlight دوسری زبانوں میں

More words like Spotlight

لوگ یہ بھی تلاش کرتے ہیں

  • Spotlight معنی
  • Spotlight مطلب
  • Spotlight کا مطلب
  • Spotlight کے معنی
  • Spotlight meaning in urdu
  • Spotlight اردو میں
  • Spotlight ترجمہ

Spotlight کے بارے میں عام سوالات

Spotlight کا کیا مطلب ہے؟

ایک تیز روشنی جو کسی چیز پر پڑتی ہے، جس سے اسے دیکھنا آسان ہو جاتا ہے۔

What does Spotlight mean in Urdu?

ایک تیز روشنی جو کسی چیز پر پڑتی ہے، جس سے اسے دیکھنا آسان ہو جاتا ہے۔

Spotlight کی تعریف کیا ہے؟

ایک ایسی روشنی جس میں ایک ہی، بہت تیز شعاع ہوتی ہے جسے کسی خاص جگہ یا شخص، خاص طور پر اسٹیج پر کسی فنکار کی طرف موڑا جا سکتا ہے۔

Spotlight کو جملے میں کیسے استعمال کریں؟

The actor stepped into the spotlight and began his monologue.

Spotlight کی ایک اور مثال دے سکتے ہیں؟

The charity work brought the issue into the national spotlight.

Spotlight کے مترادفات کیا ہیں؟

عام متبادل میں floodlight, highlight, focus, attention شامل ہیں۔

Spotlight کا متضاد کیا ہے؟

متضاد معانی میں darkness, obscurity شامل ہیں۔

Spotlight کے ساتھ کون سے الفاظ آتے ہیں؟

یہ عام طور پر shine, step into, be on somebody/​something, fall on somebody/​something, shine on somebody/​something, in the spotlight, under the spotlight, shine, step into, be on somebody/​something, fall on somebody/​something, shine on somebody/​something, in the spotlight, under the spotlight, harsh, international, national, come into, come under, be thrust into, be on somebody/​something, fall on somebody/​something, shine on somebody/​something, away from the spotlight, in the spotlight, under the spotlight کے ساتھ آتا ہے۔

Spotlight استعمال کرتے وقت عام غلطیاں کیا ہیں؟

Confusing 'spotlight' as a verb versus a noun. Using it in overly formal contexts when a simpler term is appropriate. Forgetting to use articles like 'the' or 'a' when needed.

Spotlight کا تلفظ کیسے کریں؟

US: /["/ˈspɑːtlaɪt/"]/, UK: /["/ˈspɒtlaɪt/"]/۔ مقامی تلفظ سننے کے لیے اوپر دیا گیا آڈیو سنیں۔

Spotlight کب استعمال کرنا چاہیے؟

لفظی اور مجازی دونوں سیاق و سباق میں استعمال ہوتا ہے۔ لفظی معنی میں، یہ اسٹیج لائٹنگ سے مراد ہے۔ مجازی معنی میں، اس کا مطلب کسی شخص یا چیز پر توجہ مرکوز کرنا ہو سکتا ہے، اکثر شہرت یا پہچان کے حوالے سے۔

Spotlight کا CEFR درجہ کیا ہے؟

"Spotlight" CEFR پیمانے پر C1 درجے پر ہے۔