Signification en français
Projecteur, projecteur de scène
Sens de Spotlight
a light with a single, very bright beam that can be directed at a particular place or person, especially a performer on the stage
une lumière avec un faisceau unique et très lumineux qui peut être dirigée vers un endroit ou une personne en particulier, surtout un artiste sur scène
In simple words: A strong light that shines on something, making it easy to see.
Une lumière forte qui brille sur quelque chose, le rendant facile à voir.
Spotlight dans une phrase
- The actor stepped into the spotlight and began his monologue.L'acteur est entré sous les projecteurs et a commencé son monologue.
- The charity work brought the issue into the national spotlight.Le travail de bienfaisance a mis le problème sous les feux de la rampe nationale.
- The scientist found herself in the media spotlight after her groundbreaking discovery.La scientifique s'est retrouvée sous les feux des médias après sa découverte révolutionnaire.
- A spotlight illuminated the stage during the dramatic scene.Un projecteur a illuminé la scène pendant la scène dramatique.
- The documentary cast a spotlight on the plight of endangered species.Le documentaire a braqué les projecteurs sur le sort des espèces menacées.
- At the concert, a bright spotlight followed the lead singer across the stage.Lors du concert, un projecteur vif suivait le chanteur principal sur scène.
- The investigation put the company’s unethical practices in the public spotlight.L'enquête a mis les pratiques contraires à l'éthique de l'entreprise sous les feux de la rampe publique.
Comment utiliser Spotlight
Used in both literal and metaphorical contexts. In a literal sense, it refers to stage lighting. In a metaphorical sense, it can mean focusing attention on someone or something, often in discussions of fame or recognition.
Utilisé dans des contextes littéraux et métaphoriques. Au sens littéral, il fait référence à l'éclairage de scène. Au sens métaphorique, il peut signifier attirer l'attention sur quelqu'un ou quelque chose, souvent dans les discussions sur la célébrité ou la reconnaissance.
Grammar pattern
standalone noun
Memory hint
Spotlight sounds like 'spot' + 'light' – imagine a light that spots someone!
Mots liés
Collocations with Spotlight
- shine
- step into
- be on somebody/something
- fall on somebody/something
- shine on somebody/something
- in the spotlight
- under the spotlight
- shine
- step into
- be on somebody/something
- fall on somebody/something
- shine on somebody/something
- in the spotlight
- under the spotlight
- harsh
- international
- national
- come into
- come under
- be thrust into
- be on somebody/something
- fall on somebody/something
- shine on somebody/something
- away from the spotlight
- in the spotlight
- under the spotlight
Opposites of Spotlight
- darkness
- obscurity
Common mistakes with Spotlight
- Confusing 'spotlight' as a verb versus a noun.
- Using it in overly formal contexts when a simpler term is appropriate.
- Forgetting to use articles like 'the' or 'a' when needed.
Spotlight appears in
Spotlight dans d'autres langues
- Arabicالعربية
بقعة ضوء
ضوء قوي يسلط على شيء ما، مما يجعله سهل الرؤية.
- Bengaliবাংলা
স্পটলাইট
একটি শক্তিশালী আলো যা কিছুর উপর পড়ে, এটিকে দেখতে সহজ করে তোলে।
- GermanDeutsch
Spotlight
Ein starkes Licht, das auf etwas scheint und es leicht sichtbar macht.
- SpanishEspañol
Foco, reflector
Una luz fuerte que brilla sobre algo, haciendo que sea fácil de ver.
- Persianفارسی
نورافکن
یک نور قوی که بر روی چیزی میتابد و آن را به راحتی قابل مشاهده میکند.
- Hindiहिन्दी
स्पॉटलाइट
एक तेज रोशनी जो किसी चीज़ पर पड़ती है, जिससे उसे देखना आसान हो जाता है।
- ItalianItaliano
Faro, Riflettore
Una luce forte che brilla su qualcosa, rendendola facile da vedere.
- PortuguesePortuguês
Holofote, Foco
Uma luz forte que brilha em algo, facilitando a visualização.
- RussianРусский
Прожектор, внимание
Сильный свет, который светит на что-то, делая это легко видимым.
- Urduاردو
اسپاٹ لائٹ
ایک تیز روشنی جو کسی چیز پر پڑتی ہے، جس سے اسے دیکھنا آسان ہو جاتا ہے۔
- Chinese中文
聚光灯, 焦点
一种很强的灯光,照在某个东西上,让它很容易被看见。
More words like Spotlight
- Highlight
- Focus
- Attention
- AbolishC1
To formally put an end to a system, practice, or institution.
- AbortionC1
the deliberate ending of a pregnancy at an early stage
- AbsenceC1
the fact of somebody being away from a place where they are usually expected to be; the occasion or period of time when somebody is away
Les gens recherchent aussi
- Spotlight signification
- que veut dire Spotlight
- signification de Spotlight
- Spotlight traduction
- Spotlight en français
- définition de Spotlight
- comment utiliser Spotlight
Questions fréquentes sur Spotlight
Que signifie Spotlight?
Une lumière forte qui brille sur quelque chose, le rendant facile à voir.
Que signifie Spotlight en français ?
Une lumière forte qui brille sur quelque chose, le rendant facile à voir.
Quelle est la définition de Spotlight?
une lumière avec un faisceau unique et très lumineux qui peut être dirigée vers un endroit ou une personne en particulier, surtout un artiste sur scène
Comment utiliser Spotlight dans une phrase?
The actor stepped into the spotlight and began his monologue.
Peux-tu donner un autre exemple de Spotlight?
The charity work brought the issue into the national spotlight.
Quels sont les synonymes de Spotlight?
Quelques alternatives courantes : floodlight, highlight, focus, attention.
Quel est le contraire de Spotlight?
Les sens opposés incluent darkness, obscurity.
Quels mots vont avec Spotlight?
Il s'associe souvent à shine, step into, be on somebody/something, fall on somebody/something, shine on somebody/something, in the spotlight, under the spotlight, shine, step into, be on somebody/something, fall on somebody/something, shine on somebody/something, in the spotlight, under the spotlight, harsh, international, national, come into, come under, be thrust into, be on somebody/something, fall on somebody/something, shine on somebody/something, away from the spotlight, in the spotlight, under the spotlight.
Quelles sont les erreurs courantes avec Spotlight?
Confusing 'spotlight' as a verb versus a noun. Using it in overly formal contexts when a simpler term is appropriate. Forgetting to use articles like 'the' or 'a' when needed.
Comment prononce-t-on Spotlight?
US: /["/ˈspɑːtlaɪt/"]/, UK: /["/ˈspɒtlaɪt/"]/. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Quand dois-je utiliser Spotlight?
Utilisé dans des contextes littéraux et métaphoriques. Au sens littéral, il fait référence à l'éclairage de scène. Au sens métaphorique, il peut signifier attirer l'attention sur quelqu'un ou quelque chose, souvent dans les discussions sur la célébrité ou la reconnaissance.
Quel niveau CEFR a Spotlight?
"Spotlight" est au niveau C1 sur l'échelle CEFR.

