Signification en français
Mettre en évidence, Souligner
Sens de Highlight
to emphasize something, especially so that people give it more attention
Pour attirer l'attention sur quelque chose, surtout pour que les gens y prêtent plus attention.
In simple words: To make something stand out or more important.
Pour faire ressortir quelque chose ou le rendre plus important.
Highlight dans une phrase
- The teacher asked us to highlight the important points in the text.Le professeur nous a demandé de mettre en évidence les points importants du texte.
- She used a yellow marker to highlight her favorite quotes.Elle a utilisé un marqueur jaune pour souligner ses citations préférées.
- I want to highlight the amazing work that the volunteers did.Je veux souligner le travail incroyable accompli par les bénévoles.
- The highlight of the evening was the music performance.Le clou de la soirée a été le spectacle musical.
- Traveling to Paris was the highlight of my summer vacation.Voyager à Paris a été le point culminant de mes vacances d'été.
Comment utiliser Highlight
Used in contexts like presentations and studies. Generally avoids overly casual settings. In formal writing, use sparingly to maintain tone.
Utilisé dans des contextes comme les présentations et les études. Généralement évité dans des contextes trop informels. Dans l'écriture formelle, utilisez-le avec parcimonie pour maintenir le ton.
Grammar pattern
highlight + object
Memory hint
Think of a yellow marker that makes important text 'shine' or stand out.
Mots liés
Collocations with Highlight
- clearly
- dramatically
- graphically
- serve to
Common mistakes with Highlight
- Confused with 'understate' — often used in opposite contexts.
- Misused as a noun — some learners may incorrectly use it as 'the highlight of my life'.
- Saying 'highlighting of' instead of 'highlighting'.
Highlight appears in
Highlight dans d'autres langues
- Arabicالعربية
تسليط الضوء
لجعل شيء ما بارزًا أو أكثر أهمية.
- Bengaliবাংলা
হাইলাইট করা, তুলে ধরা
কোনো কিছুকে বিশেষভাবে আকর্ষণীয় বা গুরুত্বপূর্ণ করে তোলা।
- GermanDeutsch
Hervorheben, Glanzpunkt
Etwas hervorstechen oder wichtiger machen.
- SpanishEspañol
Resaltar
Hacer que algo destaque o sea más importante.
- Persianفارسی
برجسته کردن
برای مهمتر یا قابل توجهتر کردن چیزی.
- Hindiहिन्दी
हाइलाइट करें
किसी चीज़ को खास या ज़्यादा महत्वपूर्ण बनाना।
- ItalianItaliano
Evidenziare, Mettere in risalto
Far risaltare o rendere più importante qualcosa.
- PortuguesePortuguês
Destacar, Realçar
Fazer algo se destacar ou parecer mais importante.
- RussianРусский
Выделить, Подчеркнуть
Сделать что-то выдающимся или более важным.
- Urduاردو
اجاگر، نمایاں کرنا
کسی چیز کو نمایاں یا زیادہ اہم بنانا۔
- Chinese中文
突出
让某事显得更突出或更重要。
More words like Highlight
- Emphasize
- Stress
- AbandonB2
To leave someone or something and never return to them.
- AbilityA2
the fact that somebody/something is able to do something
- AbruptB1
Happening suddenly and unexpectedly.
- AbsenceC1
the fact of somebody being away from a place where they are usually expected to be; the occasion or period of time when somebody is away
Les gens recherchent aussi
- Highlight signification
- que veut dire Highlight
- signification de Highlight
- Highlight traduction
- Highlight en français
- définition de Highlight
- comment utiliser Highlight
Questions fréquentes sur Highlight
Que signifie Highlight?
Pour faire ressortir quelque chose ou le rendre plus important.
Que signifie Highlight en français ?
Pour faire ressortir quelque chose ou le rendre plus important.
Quelle est la définition de Highlight?
Pour attirer l'attention sur quelque chose, surtout pour que les gens y prêtent plus attention.
Comment utiliser Highlight dans une phrase?
The teacher asked us to highlight the important points in the text.
Peux-tu donner un autre exemple de Highlight?
She used a yellow marker to highlight her favorite quotes.
Quels sont les synonymes de Highlight?
Quelques alternatives courantes : emphasize, underline, stress, accentuate, point out.
Quel est le contraire de Highlight?
Les sens opposés incluent diminish, ignore, downplay.
Quels mots vont avec Highlight?
Il s'associe souvent à clearly, dramatically, graphically, serve to.
Quelles sont les erreurs courantes avec Highlight?
Confused with 'understate' — often used in opposite contexts. Misused as a noun — some learners may incorrectly use it as 'the highlight of my life'. Saying 'highlighting of' instead of 'highlighting'.
Comment prononce-t-on Highlight?
US: /["/ˈhaɪlaɪt/","/ˈhaɪlaɪts/","/ˈhaɪlaɪtɪd/","/ˈhaɪlaɪtɪŋ/"]/, UK: /["/ˈhaɪlaɪt/","/ˈhaɪlaɪts/","/ˈhaɪlaɪtɪd/","/ˈhaɪlaɪtɪŋ/"]/. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Quand dois-je utiliser Highlight?
Utilisé dans des contextes comme les présentations et les études. Généralement évité dans des contextes trop informels. Dans l'écriture formelle, utilisez-le avec parcimonie pour maintenir le ton.
Quel niveau CEFR a Highlight?
"Highlight" est au niveau B1 sur l'échelle CEFR.

