Serious در برابر That does not come lightly

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Serious

1000 برتر (بسیار رایج)A2adjective

That does not come lightly

بیش از 10000 (کمتر رایج)
رایج‌ترین: Serious
 SeriousThat does not come lightly
تلفظ🇬🇧 /["/ˈsɪəriəs/"]/🇺🇸 /["/ˈsɪriəs/"]/🇬🇧 //ðæt dʌz nɒt kʌm ˈlaɪtli//🇺🇸 //ðæt dʌz nɑt kʌm ˈlaɪtli//
معناشوخی نمی‌کنی؛ مهمNot joking; importantاین موضوع به راحتی قابل قبول یا درک نیستthat is not easy to accept or understand
مثالHe has a serious expression on his face.This decision is one that does not come lightly, considering the consequences.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)
سطح CEFRA2-
نقش دستوریadjective
هم‌آیی‌هاbe, look, seem, extremely, fairly, very, for, nothing serious, serious enough to warrant something, be, look, sound, extremely, fairly, very, aboutdecision that does not come lightly, consequences that do not come lightly
متضادهاfunny, light-hearted, playfulThat comes easily, That is effortless, That happens frequently
اشتباه‌های رایجConfused with 'seriously' as an adverb instead of an adjective., Using 'serious' in a casual context where 'funny' is more appropriate., Mispronouncing it, leading to misunderstanding.Using it in a trivial context., Confusing it with 'that comes easy'.
نکته‌های کاربرداز «جدی» برای توصیف کسی که متمرکز است یا موقعیت مهمی استفاده کنید. از استفاده آن در زمینه‌های سبک خودداری کنید.Use 'serious' to describe someone who is focused or an important situation. Avoid using it in lighthearted contexts.این عبارت معمولاً زمانی استفاده می‌شود که درباره تصمیمات یا عواقب مهم صحبت می‌کنیم که بدون تفکر عمیق گرفته نمی‌شوند. می‌تواند همدلی یا جدیت را بیان کند، بنابراین از استفاده از آن در موقعیت‌های غیررسمی یا شوخی خودداری کنید.This phrase is often used when discussing decisions or consequences that are significant and not made without deep consideration. It can express empathy or seriousness, so avoid using it in casual or light-hearted contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Serious
That does not come lightly

پرسش‌های پرتکرار: Serious در برابر That does not come lightly

تفاوت Serious و That does not come lightly چیست؟

Serious: Not joking; important That does not come lightly: that is not easy to accept or understand

کدام رایج‌تر است: Serious و That does not come lightly؟

Serious در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Serious: He has a serious expression on his face. That does not come lightly: This decision is one that does not come lightly, considering the consequences.

آیا می‌توانم Serious و That does not come lightly را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Serious و That does not come lightly به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط