Serious বনাম That does not come lightly
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Serious
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2adjective
That does not come lightly
10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Serious
| Serious | That does not come lightly | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˈsɪəriəs/"]/🇺🇸 /["/ˈsɪriəs/"]/ | 🇬🇧 //ðæt dʌz nɒt kʌm ˈlaɪtli//🇺🇸 //ðæt dʌz nɑt kʌm ˈlaɪtli// |
| অর্থ | গুরুত্বপূর্ণ বা গুরুতরNot joking; important | এটা সহজে গ্রহণ বা বোঝা যায় নাthat is not easy to accept or understand |
| উদাহরণ | He has a serious expression on his face. | This decision is one that does not come lightly, considering the consequences. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A2 | - |
| পদ | adjective | |
| সহাবস্থান | be, look, seem, extremely, fairly, very, for, nothing serious, serious enough to warrant something, be, look, sound, extremely, fairly, very, about | decision that does not come lightly, consequences that do not come lightly |
| বিপরীত | funny, light-hearted, playful | That comes easily, That is effortless, That happens frequently |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'seriously' as an adverb instead of an adjective., Using 'serious' in a casual context where 'funny' is more appropriate., Mispronouncing it, leading to misunderstanding. | Using it in a trivial context., Confusing it with 'that comes easy'. |
| ব্যবহারের নোট | কোনো ব্যক্তি যখন খুব মনোযোগ দিয়ে কিছু করছে বা কোনো পরিস্থিতি যখন খুব গুরুত্বপূর্ণ, তখন 'serious' শব্দটি ব্যবহার করা হয়। হালকা মেজাজের প্রসঙ্গে এটি ব্যবহার করা উচিত নয়।Use 'serious' to describe someone who is focused or an important situation. Avoid using it in lighthearted contexts. | এই বাক্যাংশটি প্রায়শই এমন সিদ্ধান্ত বা পরিণতির আলোচনায় ব্যবহৃত হয় যা তাৎপর্যপূর্ণ এবং গভীর বিবেচনা ছাড়া নেওয়া হয় না। এটি সহানুভূতি বা গাম্ভীর্য প্রকাশ করতে পারে, তাই এটি হালকা বা সাধারণ প্রসঙ্গে ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।This phrase is often used when discussing decisions or consequences that are significant and not made without deep consideration. It can express empathy or seriousness, so avoid using it in casual or light-hearted contexts. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Serious বনাম That does not come lightly
Serious এবং That does not come lightly-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Serious: Not joking; important That does not come lightly: that is not easy to accept or understand
কোনটি বেশি প্রচলিত: Serious এবং That does not come lightly?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Serious সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Serious: He has a serious expression on his face. That does not come lightly: This decision is one that does not come lightly, considering the consequences.
আমি কি Serious এবং That does not come lightly বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Serious এবং That does not come lightly সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।