Say that again در برابر What did you say

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Say that again

غیررسمی1000 برتر (بسیار رایج)

What did you say

2000 برتر (رایج)
رسمی‌ترین: What did you sayرایج‌ترین: Say that again
 Say that againWhat did you say
تلفظ🇬🇧 //seɪ ðət əˈɡɛn//🇺🇸 //seɪ ðæt əˈɡɛn//🇬🇧 //wɒt dɪd jʊ seɪ//🇺🇸 //wɑt dɪd jə seɪ//
معنادوباره بگوRepeat what you just said.سوال پرسیدن از کسی که تکرار کند چه گفت.A question asking someone to repeat what they said.
مثالCould you **say that again**? I didn't catch it.I didn’t catch that; what did you say?
سطح زبانیغیررسمیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)2000 برتر (رایج)
هم‌آیی‌هاsay that again please, can you say that again, I didn't hear you, say that again, say that again louder, please say that againWhat did you just say?, What did you say again?, What did you say next?
اشتباه‌های رایجUsing it in formal conversations when it's not appropriate., Forgetting to use 'please' to sound more polite., Mispronouncing 'that' leading to confusion.Using 'What did you said?' instead of 'What did you say?', Forgetting to use intonation for questions., Confusing with 'What are you saying?' which can imply ongoing speech.
نکته‌های کاربردUse this phrase when you want someone to repeat something. It’s casual and appropriate with friends, but can be seen as rude in formal situations.وقتی گوینده چیزی را نشنیده یا نفهمیده باشد، در مکالمات استفاده می‌شود. در اکثر موقعیت‌های غیررسمی و رسمی مناسب است.Used in conversations when the speaker did not hear or understand something. Appropriate in most informal and formal contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Say that again
What did you say

پرسش‌های پرتکرار: Say that again در برابر What did you say

تفاوت Say that again و What did you say چیست؟

Say that again: Repeat what you just said. What did you say: A question asking someone to repeat what they said.

کدام رسمی‌تر است: Say that again و What did you say؟

What did you say رسمی‌ترین آن‌هاست.

کدام رایج‌تر است: Say that again و What did you say؟

Say that again در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Say that again: Could you **say that again**? I didn't catch it. What did you say: I didn’t catch that; what did you say?

آیا می‌توانم Say that again و What did you say را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Say that again و What did you say به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط