Say that again vs What did you say

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Say that again

InformalTop 1000 (muy común)

What did you say

Top 2000 (común)
Más formal: What did you sayMás común: Say that again
 Say that againWhat did you say
Pronunciación🇬🇧 //seɪ ðət əˈɡɛn//🇺🇸 //seɪ ðæt əˈɡɛn//🇬🇧 //wɒt dɪd jʊ seɪ//🇺🇸 //wɑt dɪd jə seɪ//
SignificadoRepeat what you just said.Una pregunta pidiendo a alguien que repita lo que dijo.A question asking someone to repeat what they said.
EjemploCould you **say that again**? I didn't catch it.I didn’t catch that; what did you say?
RegistroInformalNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 2000 (común)
Colocacionessay that again please, can you say that again, I didn't hear you, say that again, say that again louder, please say that againWhat did you just say?, What did you say again?, What did you say next?
Errores comunesUsing it in formal conversations when it's not appropriate., Forgetting to use 'please' to sound more polite., Mispronouncing 'that' leading to confusion.Using 'What did you said?' instead of 'What did you say?', Forgetting to use intonation for questions., Confusing with 'What are you saying?' which can imply ongoing speech.
Notas de usoUse this phrase when you want someone to repeat something. It’s casual and appropriate with friends, but can be seen as rude in formal situations.Se usa en conversaciones cuando el hablante no escuchó o no entendió algo. Apropiado en la mayoría de los contextos informales y formales.Used in conversations when the speaker did not hear or understand something. Appropriate in most informal and formal contexts.

Míralo en clips reales

Say that again
What did you say

Preguntas frecuentes: Say that again vs What did you say

¿Cuál es la diferencia entre Say that again y What did you say?

Say that again: Repeat what you just said. What did you say: A question asking someone to repeat what they said.

¿Cuál es más formal: Say that again y What did you say?

What did you say es la más formal de estas.

¿Cuál es más común: Say that again y What did you say?

Say that again es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Say that again: Could you **say that again**? I didn't catch it. What did you say: I didn’t catch that; what did you say?

¿Puedo usar Say that again y What did you say indistintamente?

No siempre. Say that again y What did you say están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas