It's a pity در برابر Sadly در برابر Unfortunately

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

It's a pity

2000 برتر (رایج)

Sadly

2000 برتر (رایج)A2adverb

Unfortunately

2000 برتر (رایج)A2adverb
 It's a pitySadlyUnfortunately
تلفظ🇬🇧 //ɪts ə ˈpɪti//🇺🇸 //ɪts ə ˈpɪti//🇬🇧 /["/ˈsædli/"]/🇺🇸 /["/ˈsædli/"]/🇬🇧 /["/ʌnˈfɔːtʃənətli/"]/🇺🇸 /["/ʌnˈfɔːrtʃənətli/"]/
معناخیلی ناراحت‌کننده یا حیف شدنه.It's sad or unfortunate.با ناراحتیunhappilyمتأسفانه یا با تأسفsadly or regrettably
مثالIt's a pity we couldn't meet today.‘I'm so sorry,’ she said sadly.Unfortunately, I won't be able to attend the meeting.
سطح زبانیخنثیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFR-A2A2
نقش دستوریadverbadverb
هم‌آیی‌هاwhat a pity, it's a pity that, it's a pity to losesadly accepted, sadly realized, sadly noted, sadly remarked, sadly lookedunfortunately, it seems, unfortunately, we have, unfortunately, there was
متضادها-happily, joyfullyfortunately, luckily
اشتباه‌های رایجConfusing with 'it's a shame', Using in overly formal contexts, Misplacing apostrophe in 'its'Using 'sadly' in a positive context., Confusing 'sadly' with 'suddenly'.'Unfortuately' is a common misspelling., Sometimes confused with 'unluckily', which has a similar meaning but is less formal., Used in positive contexts by mistake.
نکته‌های کاربردوقتی دلت برای یه اتفاقی می‌سوزه یا ناراحتی، ازش استفاده می‌کنی. تو نوشته‌های رسمی زیاد جالب نیست، بیشتر تو حرف زدنه.Use in situations expressing regret or disappointment. Not suitable for formal writing; better in conversations.از «متاسفانه» برای نشان دادن ناامیدی یا پشیمانی استفاده می‌شود. هم در گفتار و هم در نوشتار مناسب است، اما در موقعیت‌های خیلی غیررسمی از آن اجتناب کنید.Use 'sadly' to show disappointment or regret. It's appropriate in both speaking and writing, but avoid it in very casual settings.از 'متأسفانه' برای بیان اخبار بد یا نتیجه منفی استفاده کنید. مناسب برای هر دو گفتاری و نوشتاری، اما در موقعیت‌های خیلی غیررسمی اجتناب کنید.Use 'unfortunately' to express bad news or a negative outcome. Suitable for both spoken and written English, but avoid in very casual contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

It's a pity
Unfortunately

پرسش‌های پرتکرار: It's a pity در برابر Sadly در برابر Unfortunately

تفاوت It's a pity،‏ Sadly، و Unfortunately چیست؟

It's a pity: It's sad or unfortunate. Sadly: unhappily Unfortunately: sadly or regrettably

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

It's a pity: It's a pity we couldn't meet today. Sadly: ‘I'm so sorry,’ she said sadly. Unfortunately: Unfortunately, I won't be able to attend the meeting.

آیا می‌توانم It's a pity،‏ Sadly، و Unfortunately را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. It's a pity،‏ Sadly، و Unfortunately به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.