It's a pity vs Sadly vs Unfortunately

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

It's a pity

Top 2000 (comune)

Sadly

Top 2000 (comune)A2adverb

Unfortunately

Top 2000 (comune)A2adverb
 It's a pitySadlyUnfortunately
Pronuncia🇬🇧 //ɪts ə ˈpɪti//🇺🇸 //ɪts ə ˈpɪti//🇬🇧 /["/ˈsædli/"]/🇺🇸 /["/ˈsædli/"]/🇬🇧 /["/ʌnˈfɔːtʃənətli/"]/🇺🇸 /["/ʌnˈfɔːrtʃənətli/"]/
SignificatoIt's sad or unfortunate.con tristezzaunhappilycon dispiacere o sfortunatamentesadly or regrettably
EsempioIt's a pity we couldn't meet today.‘I'm so sorry,’ she said sadly.Unfortunately, I won't be able to attend the meeting.
RegistroNeutroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 2000 (comune)Top 2000 (comune)
Livello CEFR-A2A2
Categoria grammaticaleadverbadverb
Collocazioniwhat a pity, it's a pity that, it's a pity to losesadly accepted, sadly realized, sadly noted, sadly remarked, sadly lookedunfortunately, it seems, unfortunately, we have, unfortunately, there was
Contrari-happily, joyfullyfortunately, luckily
Errori comuniConfusing with 'it's a shame', Using in overly formal contexts, Misplacing apostrophe in 'its'Using 'sadly' in a positive context., Confusing 'sadly' with 'suddenly'.'Unfortuately' is a common misspelling., Sometimes confused with 'unluckily', which has a similar meaning but is less formal., Used in positive contexts by mistake.
Note d'usoUse in situations expressing regret or disappointment. Not suitable for formal writing; better in conversations.Usa 'purtroppo' per esprimere delusione o rammarico. È appropriato sia nel parlato che nello scritto, ma evitalo in contesti molto informali.Use 'sadly' to show disappointment or regret. It's appropriate in both speaking and writing, but avoid it in very casual settings.Usa 'purtroppo' per esprimere una brutta notizia o un esito negativo. Adatto sia per l'inglese parlato che scritto, ma evita in contesti molto informali.Use 'unfortunately' to express bad news or a negative outcome. Suitable for both spoken and written English, but avoid in very casual contexts.

Guardalo in clip reali

It's a pity
Unfortunately

Domande frequenti: It's a pity vs Sadly vs Unfortunately

Qual è la differenza tra It's a pity, Sadly e Unfortunately?

It's a pity: It's sad or unfortunate. Sadly: unhappily Unfortunately: sadly or regrettably

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

It's a pity: It's a pity we couldn't meet today. Sadly: ‘I'm so sorry,’ she said sadly. Unfortunately: Unfortunately, I won't be able to attend the meeting.

Posso usare It's a pity, Sadly e Unfortunately in modo intercambiabile?

Non sempre. It's a pity, Sadly e Unfortunately sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.