Inquire در برابر It's my job to ask questions
زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثالها.
Inquire
رسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)B1verb
It's my job to ask questions
2000 برتر (رایج)
رسمیترین: Inquireرایجترین: It's my job to ask questions
| Inquire | It's my job to ask questions | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/ɪnˈkwaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈkwaɪər/"]/ | 🇬🇧 //ɪts maɪ dʒɒb tə ɑːsk ˈkwɛsʧənz//🇺🇸 //ɪts maɪ dʒɑːb tə æsk ˈkwɛstʃənz// |
| معنا | درباره چیزی پرسیدنto ask about something | من مسئولیت دارم که سوال بپرسم.I have the responsibility to ask questions. |
| مثال | I called the school to inquire about the application process. | In this role, it's my job to ask questions. |
| سطح زبانی | رسمی | خنثی |
| میزان رواج | بیش از 10000 (کمتر رایج) | 2000 برتر (رایج) |
| سطح CEFR | B1 | - |
| نقش دستوری | verb | |
| همآییها | inquire about, inquire into, inquire if, inquire regarding, inquire as to | ask the right questions, job responsibilities, role in the team |
| متضادها | ignore, disregard, ignore | ignore inquiries, remain silent |
| اشتباههای رایج | Using 'inquire' instead of 'require'., Confusing 'inquire' with 'enquire' (especially in British English)., Using 'inquire' without a specific subject (e.g., 'I want to inquire the details' instead of 'I want to inquire about the details'). | Misusing 'it's' versus 'its' - 'it's' means 'it is'., 'To ask questions' might be confused with 'asking questions' in different contexts., Omitting 'my' can make the sentence unclear. |
| نکتههای کاربرد | از «inquire» در موقعیتهای رسمی، مثل محیطهای کاری یا اداری استفاده کنید. در مکالمات روزمره کمتر رایج است و معمولاً به جای آن از «ask» استفاده میشود. از به کار بردن آن در موقعیتهای غیررسمی خودداری کنید.Use 'inquire' in formal contexts, such as business or official situations. It's less common in everyday conversation, where 'ask' is preferred. Avoid using it in informal settings. | این عبارت را در محیطهای حرفهای هنگام توضیح مسئولیتها به کار ببرید. در مکالمات روزمره کمتر مناسب است.Use this phrase in professional settings when explaining responsibilities. It's less appropriate in casual conversations. |
آن را در کلیپهای واقعی ببین
پرسشهای پرتکرار: Inquire در برابر It's my job to ask questions
تفاوت Inquire و It's my job to ask questions چیست؟
Inquire: to ask about something It's my job to ask questions: I have the responsibility to ask questions.
کدام رسمیتر است: Inquire و It's my job to ask questions؟
Inquire رسمیترین آنهاست.
کدام رایجتر است: Inquire و It's my job to ask questions؟
It's my job to ask questions در انگلیسی روزمره رایجترین است.
میتوانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟
Inquire: I called the school to inquire about the application process. It's my job to ask questions: In this role, it's my job to ask questions.
آیا میتوانم Inquire و It's my job to ask questions را بهجای هم به کار ببرم؟
همیشه نه. Inquire و It's my job to ask questions به هم نزدیکاند و گاهی همپوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابهجا کردنشان میتواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوتهای بالا را ببین.