Inquire বনাম It's my job to ask questions

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Inquire

আনুষ্ঠানিক10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)B1verb

It's my job to ask questions

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Inquireসবচেয়ে প্রচলিত: It's my job to ask questions
 InquireIt's my job to ask questions
উচ্চারণ🇬🇧 /["/ɪnˈkwaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈkwaɪər/"]/🇬🇧 //ɪts maɪ dʒɒb tə ɑːsk ˈkwɛsʧənz//🇺🇸 //ɪts maɪ dʒɑːb tə æsk ˈkwɛstʃənz//
অর্থকোনো কিছু সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করাto ask about somethingI have the responsibility to ask questions.
উদাহরণI called the school to inquire about the application process.In this role, it's my job to ask questions.
রেজিস্টারআনুষ্ঠানিকনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিত10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরB1-
পদverb
সহাবস্থানinquire about, inquire into, inquire if, inquire regarding, inquire as toask the right questions, job responsibilities, role in the team
বিপরীতignore, disregard, ignoreignore inquiries, remain silent
সাধারণ ভুলUsing 'inquire' instead of 'require'., Confusing 'inquire' with 'enquire' (especially in British English)., Using 'inquire' without a specific subject (e.g., 'I want to inquire the details' instead of 'I want to inquire about the details').Misusing 'it's' versus 'its' - 'it's' means 'it is'., 'To ask questions' might be confused with 'asking questions' in different contexts., Omitting 'my' can make the sentence unclear.
ব্যবহারের নোট'Inquire' শব্দটি আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে ব্যবহার করা হয়, যেমন ব্যবসা বা সরকারি কাজে। দৈনন্দিন কথাবার্তায় এটি কম ব্যবহৃত হয়, যেখানে 'ask' বেশি প্রচলিত। অনানুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে এটি ব্যবহার করা থেকে বিরত থাকুন।Use 'inquire' in formal contexts, such as business or official situations. It's less common in everyday conversation, where 'ask' is preferred. Avoid using it in informal settings.Use this phrase in professional settings when explaining responsibilities. It's less appropriate in casual conversations.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

It's my job to ask questions

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Inquire বনাম It's my job to ask questions

Inquire এবং It's my job to ask questions-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Inquire: to ask about something It's my job to ask questions: I have the responsibility to ask questions.

কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Inquire এবং It's my job to ask questions?

এদের মধ্যে Inquire সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।

কোনটি বেশি প্রচলিত: Inquire এবং It's my job to ask questions?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে It's my job to ask questions সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Inquire: I called the school to inquire about the application process. It's my job to ask questions: In this role, it's my job to ask questions.

আমি কি Inquire এবং It's my job to ask questions বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Inquire এবং It's my job to ask questions সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা