Inquire مقابل It's my job to ask questions

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Inquire

رسميأكثر من 10000 (أقل شيوعًا)B1verb

It's my job to ask questions

أعلى 2000 (شائعة)
الأكثر رسمية: Inquireالأكثر شيوعًا: It's my job to ask questions
 InquireIt's my job to ask questions
النطق🇬🇧 /["/ɪnˈkwaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈkwaɪər/"]/🇬🇧 //ɪts maɪ dʒɒb tə ɑːsk ˈkwɛsʧənz//🇺🇸 //ɪts maɪ dʒɑːb tə æsk ˈkwɛstʃənz//
المعنىأن تسأل عن شيءto ask about somethingI have the responsibility to ask questions.
مثالI called the school to inquire about the application process.In this role, it's my job to ask questions.
السجلرسميمحايد
مدى الشيوعأكثر من 10000 (أقل شيوعًا)أعلى 2000 (شائعة)
مستوى CEFRB1-
قسم الكلامverb
المتلازمات اللفظيةinquire about, inquire into, inquire if, inquire regarding, inquire as toask the right questions, job responsibilities, role in the team
الأضدادignore, disregard, ignoreignore inquiries, remain silent
أخطاء شائعةUsing 'inquire' instead of 'require'., Confusing 'inquire' with 'enquire' (especially in British English)., Using 'inquire' without a specific subject (e.g., 'I want to inquire the details' instead of 'I want to inquire about the details').Misusing 'it's' versus 'its' - 'it's' means 'it is'., 'To ask questions' might be confused with 'asking questions' in different contexts., Omitting 'my' can make the sentence unclear.
ملاحظات الاستخداماستخدم كلمة 'inquire' في السياقات الرسمية، مثل الأعمال أو المواقف الرسمية. هي أقل شيوعًا في المحادثات اليومية، حيث يُفضل استخدام 'ask'. تجنب استخدامها في المواقف غير الرسمية.Use 'inquire' in formal contexts, such as business or official situations. It's less common in everyday conversation, where 'ask' is preferred. Avoid using it in informal settings.Use this phrase in professional settings when explaining responsibilities. It's less appropriate in casual conversations.

شاهدها في مقاطع حقيقية

It's my job to ask questions

أسئلة شائعة: Inquire مقابل It's my job to ask questions

ما الفرق بين Inquire وIt's my job to ask questions؟

Inquire: to ask about something It's my job to ask questions: I have the responsibility to ask questions.

أيها أكثر رسمية: Inquire وIt's my job to ask questions؟

Inquire هي الأكثر رسمية بينها.

أيها أكثر شيوعًا: Inquire وIt's my job to ask questions؟

It's my job to ask questions هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Inquire: I called the school to inquire about the application process. It's my job to ask questions: In this role, it's my job to ask questions.

هل يمكنني استخدام Inquire وIt's my job to ask questions بالتبادل؟

ليس دائمًا. Inquire وIt's my job to ask questions مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة