معنی به فارسی
بهبود یافتن، درمان کردن
معنی Heal
دوباره سالم شدن؛ دوباره سالم کردن چیزی.
In simple words: To make someone or something better after illness or injury.
بهتر کردن حال کسی یا چیزی بعد از بیماری یا آسیبدیدگی.
Heal در یک جمله
- It took a long time for the wounds to heal.مدت زیادی طول کشید تا زخمها خوب شوند.
- The cut healed up without leaving a scar.بریدگی بدون باقی گذاشتن جای زخم، بهبود یافت.
- This will help to heal your cuts and scratches.این به بهبود بریدگیها و خراشهای شما کمک میکند.
- It was a chance to **heal the wounds** in the party *(= to repair the damage that had been done)*.این فرصتی بود تا **شکافهای حزب را ترمیم کنند** *(= آسیبهایی که وارد شده بود را جبران کنند)*.
- the story of Jesus healing ten lepers of their diseaseداستان شفای ده جذامی توسط عیسی مسیح از بیماریشان
- I felt healed by his love.با عشق او احساس شفا یافتم.
- She was never able to heal the rift between herself and her father.او هرگز نتوانست شکاف بین خود و پدرش را ترمیم کند.
- The breach between them never really healed.اختلاف بین آنها هیچوقت واقعاً ترمیم نشد.
چطور از Heal استفاده کنیم
Use 'heal' when talking about recovery from injury or emotional pain. Avoid using it informally or in casual contexts where 'fix' might be more appropriate.
وقتی دربارهی بهبودی از آسیب یا درد عاطفی صحبت میکنید، از 'heal' استفاده کنید. از استفادهی غیررسمی یا در زمینههای معمولی که 'fix' مناسبتر است، خودداری کنید.
Grammar pattern
heal + object
Memory hint
Think of a 'healer' — someone who makes things better.
واژههای مرتبط
Collocations with Heal
Common mistakes with Heal
- Confusing with 'heal' vs 'heal up' - 'heal up' is more informal.
- Using 'heal' intransitively without an object when it should be 'heals'.
- Mixing it up with 'cure'—'cure' is more about diseases.
Heal appears in
Heal به زبانهای دیگر
- Arabicالعربية
يشفي, يلتئم
أن تجعل شخصًا أو شيئًا أفضل بعد المرض أو الإصابة.
- Bengaliবাংলা
সুস্থ হওয়া, সারানো
অসুস্থতা বা আঘাতের পর কাউকে বা কোনো কিছুকে ভালো করে তোলা।
- GermanDeutsch
Heilen, Verheilen
Jemanden oder etwas nach Krankheit oder Verletzung besser machen.
- SpanishEspañol
Sanar, Curar
Ponerse bien o hacer que alguien o algo se ponga bien después de una enfermedad o herida.
- FrenchFrançais
Guérir
Remettre quelqu'un ou quelque chose en état après une maladie ou une blessure.
- Hindiहिन्दी
ठीक होना, भरना
बीमारी या चोट के बाद किसी को या किसी चीज़ को बेहतर बनाना।
- ItalianItaliano
Guarire, Sanare
Far stare meglio qualcuno o qualcosa dopo una malattia o un infortunio.
- PortuguesePortuguês
Curar, sarar
Fazer alguém ou algo ficar melhor depois de uma doença ou machucado.
- RussianРусский
Заживать, исцелять
Сделать кого-то или что-то лучше после болезни или травмы.
- Urduاردو
صحت یاب ہونا، شفا دینا
کسی بیماری یا چوٹ کے بعد کسی شخص یا چیز کو بہتر بنانا۔
- Chinese中文
Heal
让生病或受伤的人或事物好起来。
More words like Heal
مردم اینها را هم جستجو میکنند
- Heal جمله با
- Heal معنی
- Heal یعنی چه
- Heal به فارسی
- Heal تلفظ
- Heal جمله برای
- Heal به انگلیسی
- ترجمه Heal
پرسشهای پرتکرار درباره Heal
Heal یعنی چه؟
بهتر کردن حال کسی یا چیزی بعد از بیماری یا آسیبدیدگی.
معنی Heal به فارسی چیست؟
بهتر کردن حال کسی یا چیزی بعد از بیماری یا آسیبدیدگی.
تعریف Heal چیست؟
دوباره سالم شدن؛ دوباره سالم کردن چیزی.
چطور از Heal در یک جمله استفاده کنیم؟
It took a long time for the wounds to heal.
میتوانی مثال دیگری از Heal بزنی؟
The cut healed up without leaving a scar.
مترادفهای Heal چیست؟
گزینههای رایج شامل recover, mend, restore, soothe, rectify است.
متضاد Heal چیست؟
معناهای مخالف شامل injure, harm, worsen است.
چه واژههایی با Heal میآیند؟
معمولاً با completely, fully, properly همراه میشود.
اشتباههای رایج هنگام استفاده از Heal چیست؟
Confusing with 'heal' vs 'heal up' - 'heal up' is more informal. Using 'heal' intransitively without an object when it should be 'heals'. Mixing it up with 'cure'—'cure' is more about diseases.
Heal چطور تلفظ میشود؟
US: /["/hiːl/","/hiːlz/","/hiːld/","/ˈhiːlɪŋ/"]/, UK: /["/hiːl/","/hiːlz/","/hiːld/","/ˈhiːlɪŋ/"]/. برای شنیدن تلفظ بومی به صدای بالا گوش بده.
چه زمانی باید از Heal استفاده کنم؟
وقتی دربارهی بهبودی از آسیب یا درد عاطفی صحبت میکنید، از 'heal' استفاده کنید. از استفادهی غیررسمی یا در زمینههای معمولی که 'fix' مناسبتر است، خودداری کنید.
سطح CEFR برای Heal چیست؟
"Heal" در سطح B2 از مقیاس CEFR قرار دارد.



