Chase در برابر Follow در برابر Hunt them down در برابر Pursue

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Chase

1000 برتر (بسیار رایج)B2verb

Follow

1000 برتر (بسیار رایج)A1verb

Hunt them down

غیررسمیبیش از 10000 (کمتر رایج)

Pursue

2000 برتر (رایج)B2verb
 ChaseFollowHunt them downPursue
تلفظ🇬🇧 /["/tʃeɪs/","/ˈtʃeɪsɪz/","/tʃeɪst/","/ˈtʃeɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tʃeɪs/","/ˈtʃeɪsɪz/","/tʃeɪst/","/ˈtʃeɪsɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈfɒləʊ/","/ˈfɒləʊz/","/ˈfɒləʊd/","/ˈfɒləʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfɑːləʊ/","/ˈfɑːləʊz/","/ˈfɑːləʊd/","/ˈfɑːləʊɪŋ/"]/🇬🇧 //hʌnt ðɛm daʊn//🇺🇸 //hʌnt ðɛm daʊn//🇬🇧 //pəˈsjuː//🇺🇸 //pərˈsuː//
معناکسی یا چیزی را سریع دنبال کردن.To run after someone or something quickly.رفتن پشت سر کسی یا چیزی یا انجام کاری که آن‌ها انجام می‌دهند.To go after someone or something or do what they do.دنبال کسی یا چیزی گشتن و پیدایش کردن.to chase or find someone or somethingدنبال چیزی رفتن یا تلاش برای رسیدن به آن.To chase or try to achieve something.
مثالThe children love to chase each other in the park.I will follow you to the store.The hunter decided to hunt them down after they escaped.He decided to pursue a career in medicine.
سطح زبانیخنثیخنثیغیررسمیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRB2A1-B2
نقش دستوریverbverbverb
هم‌آیی‌هاchase a dream, chase after, chase someone awayclosely, reluctantly, dutifully, beckon somebody to, beckon to somebody to, being followed, follow close behind (somebody), follow right behind (somebody), closely, quickly, shortly, (be) followed by something, follow in the wake of something, closely, quickly, shortly, (be) followed by something, follow in the wake of something, carefully, to the letter, dutifully, faithfully, blindly, slavishly, be expected to, be likely to, follow in somebody’s footsteps, follow in the tradition of somebody/​something, follow suit, not necessarily, logically, naturally, (on) from, not quite, be easy to, be difficult to, be hard tohunt someone down, hunt someone to the ends of the earth, hunt them down relentlesslypursue a goal, pursue a career, pursue an opportunity
متضادهاflee, avoid, escapelead, precede, guidelet go, release, abandonabandon, give up, discontinue
اشتباه‌های رایجConfusing with 'chase after' which is less common., Using the wrong tense, e.g., 'chased' instead of 'chase' when describing a continuing action., Using it without an object, e.g., saying 'I chase' instead of 'I chase the cat.'Confusing 'follow' with 'lead' — they have opposite meanings., Using 'follow' without an object (e.g., 'I will follow' should specify who or what)., Mistakenly using 'follows' in the past tense instead of 'followed'.Confusing with 'search for' which is less aggressive., 'Hunt them down' is often misused when not talking about pursuing someone.Confused with 'follow' – 'pursue' implies a more active effort., Using 'pursue' with inanimate objects, instead of actions or goals.
نکته‌های کاربردوقتی کسی سعی دارد چیزی یا کسی را بگیرد استفاده می‌شود. در بیشتر موارد مناسب است اما اگر در عباراتی مانند «دنبال رویاهایت برو» استفاده شود، می‌تواند غیررسمی باشد.Used when someone is trying to catch something or someone. It's appropriate for most contexts but can be informal if used in phrases like 'chase your dreams.'از «دنبال کردن» وقتی درباره‌ی پیگیری فیزیکی کسی یا چیزی یا به صورت مفهومی (مثل ایده‌ها یا روندها) صحبت می‌کنید، استفاده کنید. در شبکه‌های اجتماعی، «فالو کردن» اغلب به معنی مشترک شدن در به‌روزرسانی‌های کسی است. از استفاده‌ی آن در زمینه‌های خیلی رسمی خودداری کنید.Use 'follow' when discussing tracking someone physically or conceptually (like ideas or trends). For social media, 'follow' often describes subscribing to someone's updates. Avoid using it in overly formal contexts.در مکالمات روزمره استفاده می‌شود، اغلب در زمینه‌هایی مانند بازی‌ها یا داستان‌های جنایی. در نوشتار رسمی از آن اجتناب کنید.Use in casual conversations, often in contexts like games or crime stories. Avoid in formal writing.از «pursue» در موقعیت‌های خنثی یا رسمی، مانند اهداف تحصیلی یا شغلی استفاده کنید. در مکالمات روزمره از آن اجتناب کنید.Use 'pursue' in neutral or formal contexts, such as academic or professional goals. Avoid in casual conversation.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Chase
Follow
Hunt them down

پرسش‌های پرتکرار: Chase در برابر Follow در برابر Hunt them down در برابر Pursue

تفاوت Chase،‏ Follow،‏ Hunt them down، و Pursue چیست؟

Chase: To run after someone or something quickly. Follow: To go after someone or something or do what they do. Hunt them down: to chase or find someone or something Pursue: To chase or try to achieve something.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Chase: The children love to chase each other in the park. Follow: I will follow you to the store. Hunt them down: The hunter decided to hunt them down after they escaped. Pursue: He decided to pursue a career in medicine.

آیا می‌توانم Chase،‏ Follow،‏ Hunt them down، و Pursue را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Chase،‏ Follow،‏ Hunt them down، و Pursue به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.