Burden در برابر You have a responsibility

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Burden

2000 برتر (رایج)C1noun

You have a responsibility

2000 برتر (رایج)
 BurdenYou have a responsibility
تلفظ🇬🇧 //ˈbɜːdən//🇺🇸 //ˈbɜrdən//🇬🇧 //jə hæv ə rɪˌspɒn.səˈbɪl.ɪ.ti//🇺🇸 //ju hæv ə rɪˌspɑ.nəˈbɪl.ɪ.ti//
معنایک بار یا مسئولیت سنگین.A heavy load or responsibility.باید مراقب یه چیز مهم باشی.You need to take care of something important.
مثالThe burden of debt weighed heavily on his mind.As a team leader, you have a responsibility to guide your members.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)2000 برتر (رایج)
سطح CEFRC1-
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاbear a burden, lighten the burden, share the burdentake on a responsibility, share a responsibility, assume a responsibility, fulfill a responsibility, bear a responsibility
متضادهاrelief, support-
اشتباه‌های رایجConfusing with 'loaded', which refers to being full or heavy, not the emotional weight., Using 'burden' to describe light objects, which doesn't fit the meaning.Omitting the word 'a' before 'responsibility', Using 'responsibility' in singular when referring to multiple duties, Confusing 'responsibility' with 'responsibilities' when discussing multiple tasks
نکته‌های کاربرداز «بار» برای توصیف یک بار فیزیکی یا فشار عاطفی استفاده کنید. این کلمه رسمی‌تر از «بار» است و می‌تواند وزن منفی را القا کند.Use 'burden' to describe a physical load or emotional strain. It's more formal than 'load' and can imply a negative weight.این عبارت معمولاً برای تأکید بر وظیفه یا تعهد استفاده می‌شود. هم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی مناسب است، اما در موقعیت‌های رسمی ممکن است فوریت بیشتری داشته باشد.This phrase is commonly used to emphasize duty or obligation. It is appropriate in both formal and informal contexts but may sound more urgent in formal situations.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Burden
You have a responsibility

پرسش‌های پرتکرار: Burden در برابر You have a responsibility

تفاوت Burden و You have a responsibility چیست؟

Burden: A heavy load or responsibility. You have a responsibility: You need to take care of something important.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Burden: The burden of debt weighed heavily on his mind. You have a responsibility: As a team leader, you have a responsibility to guide your members.

آیا می‌توانم Burden و You have a responsibility را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Burden و You have a responsibility به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط