Burden vs You have a responsibility

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Burden

Top 2000 (común)C1noun

You have a responsibility

Top 2000 (común)
 BurdenYou have a responsibility
Pronunciación🇬🇧 //ˈbɜːdən//🇺🇸 //ˈbɜrdən//🇬🇧 //jə hæv ə rɪˌspɒn.səˈbɪl.ɪ.ti//🇺🇸 //ju hæv ə rɪˌspɑ.nəˈbɪl.ɪ.ti//
SignificadoUna carga o responsabilidad pesada.A heavy load or responsibility.You need to take care of something important.
EjemploThe burden of debt weighed heavily on his mind.As a team leader, you have a responsibility to guide your members.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRC1-
Categoría gramaticalnoun
Colocacionesbear a burden, lighten the burden, share the burdentake on a responsibility, share a responsibility, assume a responsibility, fulfill a responsibility, bear a responsibility
Antónimosrelief, support-
Errores comunesConfusing with 'loaded', which refers to being full or heavy, not the emotional weight., Using 'burden' to describe light objects, which doesn't fit the meaning.Omitting the word 'a' before 'responsibility', Using 'responsibility' in singular when referring to multiple duties, Confusing 'responsibility' with 'responsibilities' when discussing multiple tasks
Notas de usoUsa 'carga' para describir una carga física o una tensión emocional. Es más formal que 'peso' y puede implicar un peso negativo.Use 'burden' to describe a physical load or emotional strain. It's more formal than 'load' and can imply a negative weight.This phrase is commonly used to emphasize duty or obligation. It is appropriate in both formal and informal contexts but may sound more urgent in formal situations.

Míralo en clips reales

Burden
You have a responsibility

Preguntas frecuentes: Burden vs You have a responsibility

¿Cuál es la diferencia entre Burden y You have a responsibility?

Burden: A heavy load or responsibility. You have a responsibility: You need to take care of something important.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Burden: The burden of debt weighed heavily on his mind. You have a responsibility: As a team leader, you have a responsibility to guide your members.

¿Puedo usar Burden y You have a responsibility indistintamente?

No siempre. Burden y You have a responsibility están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas